TM 27640
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.customs.895_905
1 καnumeral κα (21) [ἕως]preposition ἕως ("until")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κη]numeral κη (28)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἑρ]μ̣ῆ̣ς̣.punctuation (not present in the original)
2 [κθ]numeral κθ (29)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed {ε}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor Εκ̣[---][ἐξ]άγον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct Εκ|gap=unknown|ἐξάγων: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γαμ[ηλο]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καμηλο: GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 Ον[---][ἐ]ξ̣άγον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct Ον|gap=unknown|ἐξάγων: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄνουnoun.sg.masc.gen of ὄνος ("ass, ass's load") μ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 Ἀμῶ[νις]nom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 275428) ἐξάγον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξάγων: participle.sg.pres.act.masc.nom of ἐξάγω ("export") ὀρόβουnoun.sg.masc.gen of ὄροβος ("vetch") [---]NA of _ (no translation available)
5 Παβοῦ[ς]nom, person's name, reference to Pabous (TM Per 275429) ἐξάγον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξάγων: participle.sg.pres.act.masc.nom of ἐξάγω ("export") ὀρόβουnoun.sg.masc.gen of ὄροβος ("vetch") γα[μηλο]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καμηλο: GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
6 Νααραοῦgen, person's name, reference to Inaroys (TM Per 275430) ἐξάγον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξάγων: participle.sg.pres.act.masc.nom of ἐξάγω ("export") ὀρόβουnoun.sg.masc.gen of ὄροβος ("vetch") γ[αμηλο]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καμηλο: GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
7 Ἀγο͂φιςnom, person's name, reference to Anchophis (TM Per 275431) ἐξάγον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξάγων: participle.sg.pres.act.masc.nom of ἐξάγω ("export") ἐλέου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλαίου: noun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") ὄν[ο]verb.3.sg.impf.ind.mid of ὄνω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
8 γί(νονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμέρ̣[ας]noun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(δραχμαὶ)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
9 λnumeral λ (30) Παβοῦ(ς)nom, person's name, reference to Pabous (TM Per 275429) ἐξάγον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξάγων: participle.sg.pres.act.masc.nom of ἐξάγω ("export") γα[μηλο]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καμηλο: GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
10 Ἀμῶνι(ς)nom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 275428) ἐξάγον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξάγων: participle.sg.pres.act.masc.nom of ἐξάγω ("export") γα[μηλο]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καμηλο: GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
11 Νααρα̣ο̣ῦςnom, person's name, reference to Inaroys (TM Per 275430) ἐξ[ά]γ̣ο̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξάγων: participle.sg.pres.act.masc.nom of ἐξάγω ("export")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
12 Ω[---]NA of _ (no translation available)
13 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
14 Πα[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)