TM 28035
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.2.370
1 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") κληρίωνadjective.pl.masc.gen.pos of κλήριος ("bonds, notes for debt") Πόσιτοςgen, person's name, reference to Posis (TM Per 276257)2 ἐνpreposition ἐν ("in") τόπῳnoun.sg.masc.dat of τόπος ("place") Τωναλ̣μ̣ειςreference to τόπος Τωναλμεις (TM Geo 2449: 00? - Tonalmeis Topos)
3 λέγ(ω?)verb.1.sg.pres.ind.act of λέγω ("say")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀψονίῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀψωνίῳ: noun.sg.neut.dat of ὀψώνιον ("salary") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) καὶcoordinator of καί ("and")
4 μέτραnoun.pl.neut.acc of μέτρον ("measure") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ηnumeral η (8)
5 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τό(πῳ)noun.sg.masc.dat of τόπος ("place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χεσονόμωνreference to τόπος Χεσονομων (TM Geo 511: 00? - Chesonomon Topos)
6 ὀψονίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀψωνίων: noun.pl.neut.gen of ὀψώνιον ("salary") μεσίτωνnoun.pl.neut.gen of μέσιτα (no translation available)
7 Παβου̣κᾶτοςgen, person's name, reference to Paboukas (TM Per 276258) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24)
8 καὶcoordinator of καί ("and") Πεϊηοῦςnom, person's name, reference to Peeous (TM Per 276259) λαξὸςnumeral.sg.masc.gen of λαξός ("stonecutter") ἄλλ(ας)indefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
9 σὺνpreposition σύν ("with") [..]NA of _ (no translation available) μεσίτωνnoun.sg.masc.nom of μεσίτων ("mediator, umpire, arbitrator") Πακῦσιςnom, person's name, reference to Pakysis (TM Per 276260) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
10 καὶcoordinator of καί ("and") [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τό(πον)noun.sg.masc.acc of τόπος ("place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χεσονόμωνreference to ὁ ... τόπος Χεσονομων (TM Geo 511: 00? - Chesonomon Topos)
11 ο[..]NA of _ (no translation available) ηnumeral η (8) καὶcoordinator of καί ("and") λ̣ευγὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λευκὸν: adjective.sg.masc.acc.pos of λευκός ("white")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 βοῦ[.]ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βοῦν: noun.sg.masc.acc of βοῦς ("ox, cattle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔδωκαverb.1.sg.aor.ind.act of δίδωμι ("give") Ὡρίωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 276261) Παβοῦτοςgen, father's name, reference to Pabous (TM Per 322860)
13 καὶcoordinator of καί ("and") ὀνω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄνον: noun.sg.masc.acc of ὄνος ("ass, ass's load") εἱς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕνα: numeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀγρῷnoun.sg.masc.dat of ἀγρός ("field") ηnumeral η (8)
14 σ̣ὺ̣νpreposition σύν ("with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεσιτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεσίτοις: noun.pl.masc.dat of μέσιτος (no translation available) Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 276262) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)