TM 28425
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.2.412
1 Δαμᾶςnom, person's name, reference to Demas (TM Per 277431) ὑπηρέτηςnoun.sg.masc.nom of ὑπηρέτης ("servant") Ἀρτεμιδώρᾳdat, person's name, reference to Artemidora (TM Per 277432) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀδελφῇnoun.sg.fem.dat of ἀδελφή ("sister") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ⟦π⟧NA of _ (no translation available)→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
2 πρὸpreposition πρό ("before") μὲνparticle μέν ("indeed") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσκύνημάnoun.sg.neut.acc of προσκύνημα ("act of worship, prayer") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἑκάστηνindefinite.sg.fem.acc of ἕκαστος ("each, every") ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day") ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do").punctuation (not present in the original)
3 καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ποιήσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") ἄνελθεverb.2.sg.aor.imp.act of ἀνέρχομαι ("go up") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητρόπολινnoun.sg.fem.acc of μητρόπολις ("metropolis, chief town") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νέουadjective.sg.neut.gen.pos of νέος ("young, new") ἔτου̣ς̣noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") κἀιγὼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ἀνέρχομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνέρχομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of ἀνέρχομαι ("go up") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city").punctuation (not present in the original) ἀσπάζουverb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μετέρα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μητέρα: noun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πατέρα ⟦πατερ[.]⟧noun.sg.masc.acc of πατήρ ("father")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original)
5 ἐρρωσθι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐρρῶσθαι: infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)