TM 28701
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hamb.1.87
1 Ἀκουσίλαοςnom, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 277821) Πτολεμαίῳdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 277822)2 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ὑπέρθεσιςnoun.sg.fem.nom of ὑπέρθεσις ("delay") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐγδη-noun.sg.fem.gen of ἐγδημία ("no translation available")
4 μίαςnoun.sg.fem.gen of ἐγδημία ("no translation available") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐγένετοverb.3.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when")
5 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") στρατηγὸςnoun.sg.masc.nom of στρατηγός ("strategos, nome governor") εἰσῆλθεverb.3.sg.aor.ind.act of εἰσέρχομαι ("go into, enter").punctuation (not present in the original)
6 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") θέλῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ἐθέλω ("want, to be willing"),punctuation (not present in the original) ἀνά-verb.2.sg.aor.imp.act of ἀναβαίνω (""go up"")
7 βαverb.2.sg.aor.imp.act of ἀναβαίνω (""go up""),punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") ἐκείνηdemonstrative.sg.fem.nom of ἐκεῖνος ("the person there")
8 μένειverb.3.sg.pres.ind.act of μένω ("stay"),punctuation (not present in the original) ἣrelative.sg.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") δέδωκενverb.3.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give")
9 ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δεξια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεξιάν: noun.sg.fem.acc of δεξιά ("right hand").punctuation (not present in the original) ἀναβαίνω(ν)participle.sg.pres.act.masc.nom of ἀναβαίνω ("go up")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") σαυτὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεαυτὸν: personal.sg.masc.acc of σεαυτοῦ ("of yourself") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the")
11 δωρυφίοιςnoun.pl.neut.dat of δωρύφιον (no translation available) βαρύνῃς?verb.2.sg.aor.subj.act of βαρύνω ("weigh down, oppress, depress"),punctuation (not present in the original)
12 ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μέτρ[ιο]ν̣adjective.sg.neut.acc.pos of μέτριος ("within measure, poor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀν[έ]νεγκεverb.3.sg.aor.ind.act of ἀναφέρω ("bring, report")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
13 καλῶςadverb of καλός ("beautiful") δὲcoordinator of δέ ("but") ποιήσ̣ε̣ι̣ςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
14 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother")
15 αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μεικρᾶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μικρᾶς: adjective.sg.fem.gen.pos of μικρός ("small")
16 ἀνανέγκῃς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνενέγκῃς: verb.2.sg.aor.subj.act of ἀναφέρω ("bring, report") ·punctuation (not present in the original) πείθομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of πείθω ("persuade")
17 γάρparticle γάρ ("for"),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") καὶcoordinator of καί ("and") [Ἀ]σ̣τρανῶβιςnom, person's name, reference to Astranobis (TM Per 277823)
18 συναναβήσεταίverb.3.sg.fut.ind.mid of συναναβαίνω ("go up with or together") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you").punctuation (not present in the original)
19 ἐντέλαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐντέλλε: verb.3.sg.impf.ind.act of ἐντέλλω ("authorize, order") δὲcoordinator of δέ ("but") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") βαλανεῖnoun.sg.masc.dat of βαλανεύς ("bath attendant") φρον-infinitive.aor.act of φροντίζω (""consider, take care of"")
20 τίσαιinfinitive.aor.act of φροντίζω (""consider, take care of"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ·punctuation (not present in the original) σχεδὸνadverb of σχεδόν ("approximately,almost") γὰρparticle γάρ ("for") μόνουadjective.sg.neut.gen.pos of μόνος ("alone")
21 αὐ̣τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χάριν̣noun.sg.fem.acc of χάρις ("grace, thanks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣αταβαίνωverb.1.sg.pres.ind.act of καταβαίνω ("go or come down")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
22 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) Ἐπε̣ὶ[φ] εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)