TM 28887
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.muench.3.1.68
19 |gap=19_lines|NA of _ (no translation available)20 α[..]NA of _ (no translation available) [ἐ]στινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and")
21 τούτ̣ωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐσπετερίσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐσφετερίσθαι: infinitive.pf.mid of σφετερίζω ("make one's own, appropriate, usurp") [..]ξαιNA of _ (no translation available)
22 μ[....]αμενNA of _ (no translation available) παρονομ[α][...]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λέ̣γ̣οντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of λέγω ("say")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
23 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀλλοτρίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀλλότριος ("of or belonging to another") ἐπιδ[....]σ̣μονNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθ̣ὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατὰ: preposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only του̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ροσ-NA of _ ("no translation available")
24 ηκ̣[.]ν̣NA of _ ("no translation available") α̣ὐ̣τῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μένεινinfinitive.pres.act of μένω ("stay") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κ̣τ̣ῆ̣μ̣α̣noun.sg.neut.acc of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣ατὰpreposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") χιρο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρόγραφον: noun.sg.neut.acc of χειρόγραφον (""handwritten document"")
25 γρα[φ]ον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρόγραφον: noun.sg.neut.acc of χειρόγραφον (""handwritten document"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πίστεω̣ςnoun.sg.fem.gen of πίστις ("trust; safe-conduct")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") καθ̣ὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατὰ: preposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δημοσίουadjective.sg.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
26 γε̣[νομέ]ν̣η̣ςparticiple.sg.aor.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὠνῆςnoun.sg.fem.gen of ὠνή ("sale, purchase") δίκ̣αιο̣νadjective.sg.neut.acc.pos of δίκαιος ("just, righteous")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συνχωροῦντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of συγχωρέω ("to allow; to agree")
27 [.....]οςNA of _ (no translation available) Ἀπόλ̣λ̣ω̣ν̣αacc, person's name, reference to Apollon (TM Per 278320) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὀφιληθὲν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφειληθὲν: participle.sg.aor.pass.neut.acc of ὀφείλω ("owe") ὑποGAP of _ ("from under")
28 [............]NA of _ (no translation available) Δ̣ιδύμ̣ῳdat, person's name, reference to Didymos (TM Per 278321) δ̣άνειον̣noun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)