TM 28912
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oslo.3.133
1 Ἑρμᾶςnom, person's name, reference to Hermas (TM Per 242431) Ἑρμᾶτοςgen, father's name, reference to Hermas (TM Per 242432) Σαραπίων̣ι̣dat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 31282)<Νι>κάνδρου*
NA χαίρι̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαίρειν: infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") πέ-verb.2.sg.pf.ind.act of πιπράσκω (""buy"")
3 πρακάςverb.2.sg.pf.ind.act of πιπράσκω (""buy"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") σκόρδο̣ν ⟦σκορτο̣ν⟧noun.sg.neut.acc of σκόρδον ("garlic")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ἐνpreposition ἐν ("in") ἑ͂ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἷς: relative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") γεωργῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεωργεῖς: verb.2.sg.pres.ind.act of γεωργέω ("to be a farmer") ἀρούρε̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρούραις: noun.pl.fem.dat of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6)
5 περὶpreposition περί ("about") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") Θεαδέλφιαν̣reference to Θεαδέλφια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit))
6 ἀρούρηςnoun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") μιᾶςnumeral.sg.fem.gen of εἷς ("into") ἡμιίσους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμίσους: adjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half") ἢcoordinator of ἤ ("or")
7 ὥ̣σον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅσον: relative.sg.neut.acc of ὅσος ("as great as")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αἰν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐὰν: particle ἄν ("(particle: should)") ᾖverb.3.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be") τιμῆ\ς/ ⟦τιμην⟧noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἀρ̣γυρ̣ίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") τετρ̣ακοσίωνnumeral.pl.fem.gen of τετρακόσιοι ("four hundred")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 NA of _ (no translation available) πεντή̣κοντ̣αnumeral πεντήκοντα ("fifty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἐξ̣ερε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξαιρετοῦ: adjective.sg.neut.gen.pos of ἐξαιρετός (""especially (adv.), gratuity (neutral plural)"")
10 τοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξαιρετοῦ: adjective.sg.neut.gen.pos of ἐξαιρετός (""especially (adv.), gratuity (neutral plural)"") σκόρδ̣ου ⟦σκορτου⟧noun.sg.neut.gen of σκόρδον ("garlic")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρ̣τ̣άβης̣noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μι̣ᾶ̣ς̣numeral.sg.fem.gen of εἷς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
11 ἐπάνανκέ̣ς̣adverb of ἐπάνανκες ("necessarily")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ο̣ι ⟦σι⟧παρ̣αστή-asterisk indicates error or non-standard form for the correct σοιπαραστήσω: verb.1.sg.fut.ind.act of σοιπαρίστημι ("no translation available")
12 σ̣ω̣ι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σοιπαραστήσω: verb.1.sg.fut.ind.act of σοιπαρίστημι ("no translation available") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") προκιμένην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προκειμένην: participle.sg.pres.mid.fem.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἄρ̣ουρα̣-noun.sg.fem.acc of ἄρουρα (""aroura (measure of land)"")
13 νnoun.sg.fem.acc of ἄρουρα (""aroura (measure of land)"") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") ἥμισ̣[ο]ι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕωςpreposition ἕως ("until") Τῦβι
14 κεnumeral κε (25) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ὀρυ̣γ̣ῆ̣ςnoun.sg.fem.gen of ὀρυγή ("steps")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἔσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
15 δ̣ὲcoordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") προκιμένων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προκειμένων: participle.pl.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
16 τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") ἀργυρ̣ίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δραχμῶ(ν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 ἑκ̣ατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἴκ̣οσιnumeral εἴκοσι ("twenty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]NA of _ (no translation available)
18 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)