TM 28977
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.amh.2.76
1 [Φρ]ο̣υ̣ρ̣[ί]ο̣υ̣reference to Φρουρίου [ ]? (TM Geo 7966: U15 - Phrouriou Apeliotou Amphodon (?)) [---]NA of _ (no translation available)2 μ̣ακ[.]ο̣τ̣ο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τό(μου)noun.sg.masc.gen of τόμος ("slice, piece (of papyrus), papyrus roll")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") κολ(λήματος)noun.sg.neut.gen of κόλλημα ("papyrus sheet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") [..]εροςNA of _ (no translation available) Ἀνουβαρ[ίου]gen, person's name, reference to Anoubarion (TM Per 144003) Τρύφω(νος)gen, father's name, reference to Tryphon (TM Per 144004)
4 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑπογεγραμένης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπογεγραμμένης: participle.sg.pf.mid.fem.gen of ὑπογράφω ("undersign, write under") Νεῖλοςnom, person's name, reference to Neilos (TM Per 144008)
5 Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 144009) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαραπ[ί]ωνοςgen, grandfather's name, reference to Sarapion (TM Per 144010)
6 μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀνουβαρίουgen, mother's name, reference to Anoubarion (TM Per 144011) Τρύφωνοςgen, mgrandfather's name, reference to Tryphon (TM Per 144012)
7 (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) θή(λειαι)adjective.pl.fem.nom.pos of θῆλυς ("female")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀνουβάριονnom, person's name, reference to Anoubarion (TM Per 144003) Τρύ-gen, reference to Tryphon (TM Per 144004)
8 φωνοςgen, reference to Tryphon (TM Per 144004) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Εὐαγγέ[λ]λουgen, grandfather's name, reference to Euangelos (TM Per 144013) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40)
9 [..]NA of _ (no translation available) Σειλβανὸςnom, person's name, reference to Silvanus alias Kalabotes (TM Per 144005) λ̣ι̣θοτόμοςnoun.sg.masc.nom of λιθοτόμος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 ἐπικεκλημένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of ἐπικαλέω ("summon, pray for") Καλαβώτης
11 ἔ̣τ̣ι̣adverb of ἔτι ("yet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Τελέσῳreference to ἡ Τελεσος (TM Geo 2296: 00d - Telesoi) γίτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτων: noun.sg.masc.nom of γείτων ("neighbour") Σαβινι[---]NA of _ (no translation available)
12 ἐν̣δρομεςGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐργασ-noun.sg.neut.acc of ἐργαστήριον (""workshop, granary"")
13 τήρινnoun.sg.neut.acc of ἐργαστήριον (""workshop, granary"") ἐςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") Ἐπιμάχηςnom, person's name, reference to Epimaches (TM Per 144007) γείτωνadjective.sg.masc.nom.pos of γείτων ("neighbour")
14 [.]α̣τυNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἱματοπώλου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱματιοπώλου: noun.sg.masc.gen of ἱματιοπώλης ("clothes seller").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)