TM 29025
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.14.1762_1
1 Χαιρέαςnom, person's name, reference to Chaireas (TM Per 277357) Διονυσίῳdat, person's name, reference to Dionysios (TM Per 277358) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")2 κυρίῳadjective.sg.masc.dat.pos of κύριος ("lord, master, guardian") πατρὶnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 ἀ[ν]αγκαῖονadjective.sg.neut.nom.pos of ἀναγκαῖος ("necessary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡγησάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἡγέομαι ("lead, think") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") ⟦σοι⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe δηλο[ῦ]νinfinitive.pres.act of δηλόω ("make visible or manifest, show")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 370093) πεπραγμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment").punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
5 ἀκρειβὲς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀκριβὲς: adjective.sg.neut.nom.pos of ἀκριβής ("exact") Ῥοδόπηnom, person's name, reference to Rodope (TM Per 277361) σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δηλώσειverb.3.sg.fut.ind.act of δηλόω ("make visible or manifest, show").punctuation (not present in the original) δεδεήμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind")
6 ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") πρὸςpreposition πρός ("to, about") αὐτὼν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτὸν: demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") τέλοςnoun.sg.neut.acc of τέλος ("end; tax; payment") ἐπένευσενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐπινεύω ("—nod to")
7 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέλυσενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀπολύω ("loose from, set free") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") εἰδὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of οἶδα ("know") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") μ̣ε̣τʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτ[ά]demonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 οὔπωadverb of οὔπω ("not yet") μέντοιparticle μέντοι ("but") εἰςpreposition εἰς ("into") διαλλαγὰςnoun.pl.fem.acc of διαλλαγή ("interchange") ἐλθεῖνinfinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come") ἠθέ-verb.3.sg.aor.ind.act of ἐθέλω (""want, to be willing"")
9 λησενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐθέλω (""want, to be willing""),punctuation (not present in the original) οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") περὶpreposition περί ("about") συνγ[ρ]αφῆςnoun.sg.fem.gen of συνγραφή ("contract")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λόγο̣νnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [π]εποίηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) \σὲ/personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \περιμένων/participle.sg.pres.act.masc.nom of περιμένω ("wait for, await")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line.punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") δεόμεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind")
11 [ἵ]ναconjunction ἵνα ("so that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτῷpersonal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") συμβου-verb.2.sg.aor.subj.act of συμβουλεύω (""advise, counsel"")
12 [λε]ύ̣σῃςverb.2.sg.aor.subj.act of συμβουλεύω (""advise, counsel"").punctuation (not present in the original) σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") γὰρparticle γάρ ("for") μᾶλλονadverb of μάλα ("very") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
13 [ἀκο]ύ̣σεταιverb.3.sg.fut.ind.mid of ἀκούω ("hear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
14 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομ[αι]verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
p.oxy.14.1762_2
15 Διονυσίῳdat, person's name, reference to Dionysios (TM Per 277358) πατ(ρὶ)noun.sg.masc.dat of πατήρ ("father")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γυμνασιαρχ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)