TM 29204
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.goodsp.27
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
2 ονGAP of _ (no translation available) [.....]NA of _ (no translation available) [οὐλ(ὴ)]noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [γόν]ατιnoun.sg.neut.dat of γόνυ ("knee")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..][---]NA of _ (no translation available)
3 Λεωνίδηιdat, person's name, reference to Leonides (TM Per 278951) Ἀγχώφεωςgen, father's name, reference to Anchophis (TM Per 323841) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ληnumeral λη (38) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated με̣τώ(πῳ)noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δεξιῶνadjective.pl.neut.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side") ἀπέχεινinfinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παραχρῆ-adverb of παραχρῆμα ("" mmediately"")
5 μαadverb of παραχρῆμα ("" mmediately"") διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰ̣[ς]noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") αἳrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") εἰσὶνverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") φορ-noun.pl.neut.gen of φορτίον (""load, produce, crops"")
7 τίωνnoun.pl.neut.gen of φορτίον (""load, produce, crops"") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") δέδωκενverb.3.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give")
8 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἀγχῶφιςnom, person's name, reference to Anchophis (TM Per 278952) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Λεωνίδηιdat, person's name, reference to Leonides (TM Per 278951) εἰςpreposition εἰς ("into") ἐνοίκη[σιν]noun.sg.fem.acc of ἐνοίκησις ("right of occupation")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 τόποιςnoun.pl.masc.dat of τόπος ("place") ἐνpreposition ἐν ("in") Καρανίδιreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) ἀκολουθῶςadverb of ἀκολουθός ("conforming, following; accordingly (adverb)") ἧιrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)")
10 πεποίηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") εἰςpreposition εἰς ("into") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὁμολογίᾳnoun.sg.fem.dat of ὁμολογία ("contract, agreement") ἥν-relative.sg.fem.acc of ὅσπερ (""the very man who"")
11 περrelative.sg.fem.acc of ὅσπερ (""the very man who"") ἐνοίκησινnoun.sg.fem.acc of ἐνοίκησις ("right of occupation") καὶcoordinator of καί ("and") μεταδεδωκέναιinfinitive.pf.act of μεταδίδωμι ("give part of, communicate") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
12 Λεωνίδηνacc, person's name, reference to Leonides (TM Per 278951) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τόπον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρόπον: noun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner") Στ̣ο̣τ̣ο̣ήτ[ει]dat, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 278953)
13 Πεταῦτοςgen, father's name, reference to Petheus (TM Per 323843) καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἐπελεύσεσθαιinfinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
14 Ἀγχῶφινacc, person's name, reference to Anchophis (TM Per 278952) μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
15 Λεωνίδηνacc, person's name, reference to Leonides (TM Per 278951) μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
16 περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") τρόπωιnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") μηδενίindefinite.sg.comm.dat of μηδείς ("no-one").punctuation (not present in the original) ὑπογραφ̣ε̣ὺ̣ςnoun.sg.masc.nom of ὑπογραφεύς ("one who writes under another's orders")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὁμολογοῦν(τος)participle.sg.pres.act.masc.gen of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 251307) Σατύρουgen, father's name, reference to Satyros (TM Per 310965) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) <οὐλ(ὴ)>noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor μετώ(πωι)noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 μέσῳadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)