TM 29498
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.14590
1 [.]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)2 [.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
3 [Σαρ]α̣πίωνιdat, person's name, reference to Sarapion alias Diogenes (TM Per 144224) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Διογέ̣[νει]dat, person's name, reference to Sarapion alias Diogenes (TM Per 144224)
4 [σ]τ̣ρ(ατηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σεβεννύτουreference to Σεβεννύτης (TM Geo 2715: L12 - Sebennytes) NA of _ (no translation available) ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") τόπ̣(ων)noun.pl.masc.gen of τόπος ("place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [πα]ρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πετρων̣ιανοῦgen, person's name, reference to Petronianus alias Isidoros (TM Per 144225) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [κα]ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 Ἰσιδώρου Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 144226) Σω-reference to Σωσικόσμειος (TM Geo 3595: L00 - Sosikosmeios)
7 σικοσμείουreference to Σωσικόσμειος (TM Geo 3595: L00 - Sosikosmeios) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Μαρωνέωςreference to Μαρωνεύς (TM Geo 1314: L00 - Maroneus)
8 διὰpreposition διά ("through, because of") Ἥρωνο̣ς̣gen, person's name, reference to Heron (TM Per 144227) [π]ρονοητοῦnoun.sg.masc.gen of προνοητής ("supervisor, administrator")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
9 σήμερονadverb of σήμερον ("to-day"),punctuation (not present in the original) ἥτιςrelative.sg.fem.nom of ὅστις ("any one who") ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἕκτηadjective.sg.fem.nom.pos of ἕκτος ("sixth"),punctuation (not present in the original)
10 [γ]ενομένου̣participle.sg.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣γρῷnoun.sg.masc.dat of ἀγρός ("field")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
11 ἀμπελικῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἀμπελικός ("of the vine") ὄντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of εἰμί ("to be") περὶpreposition περί ("about") Κερ-reference to Κερταθις (TM Geo 9869: L12 - Kertathis)
12 τάθινreference to Κερταθις (TM Geo 9869: L12 - Kertathis) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μηνύσεωςnoun.sg.fem.gen of μήνυσις ("laying of information") τῶ[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 γ̣εωργῶνnoun.pl.masc.gen of γεωργός ("farmer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὗρονverb.3.pl.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ου-NA of _ ("no translation available")
14 [.]τωNA of _ ("no translation available") κτ̣η̣μ̣α̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 [---]σ̣ι̣π̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)