TM 29682
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.claud.2.262
1 Μάξιμοςnom, person's name, reference to Maximus (TM Per 144451) Ἀλεξᾶτιdat, person's name, reference to Alexas (TM Per 144437)2 το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.masc.dat of ὁ ("the") αδελφο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδελφῷ: noun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 γράφις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράφεις: verb.2.sg.pres.ind.act of γράφω ("write") μυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὅτιconjunction ὅτι ("that") 'GAP of _ ("woe! woe") πέμ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέμψον: verb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω (""send"")
4 ψεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέμψον: verb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω (""send"") μυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") φάσινnoun.sg.fem.acc of φάσις ("assertion, utterance") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") το͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.masc.gen of ὁ ("the") asterisk indicates error or non-standard form for the correct NA: NA of _ ("no translation available")
ἰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct NA: NA of _ ("no translation available")
NA ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") ὖκον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἶκον: noun.sg.masc.acc of οἶκος ("household") 'GAP of _ ("woe! woe").punctuation (not present in the original) οὔπο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὔπω: adverb of οὔπω ("not yet") φάσιςnoun.sg.fem.nom of φάσις ("assertion, utterance") γέγο-verb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
6 νεverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"").punctuation (not present in the original) κόμισε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κόμισαι: verb.2.sg.aor.imp.mid of κομίζω ("deliver, receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Εἱέρα-
7 κες* δέσμηνnoun.sg.fem.acc of δέσμη ("bundle (measure)") καυλίωνnoun.pl.neut.gen of καυλίον ("sea-weed").punctuation (not present in the original)
8 ἐρρῶσθέ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐρρῶσθαί: infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)