TM 29700
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.claud.2.283
1 Τιτιόϊςnom, person's name, reference to Totoes (TM Per 144527) Α[---]NA of _ (no translation available) [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") πλ[εῖστα]adjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χα(ίρειν)]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πρὸ]preposition πρό ("before")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 μὲνparticle μέν ("indeed") πάντω[ν]indefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εὔχομαί]verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ὑγειένειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιαίνειν: infinitive.pres.act of ὑγιαίνω ("be healthy"),punctuation (not present in the original) [ὑγειένω]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιαίνω: verb.1.sg.pres.ind.act of ὑγιαίνω ("be healthy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 δὲcoordinator of δέ ("but") καἰγώpersonal.sg.comm.nom of εἰγώ (no translation available).punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πρ[οσκύνημά]noun.sg.neut.acc of προσκύνημα ("act of worship, prayer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυ]-noun.sg.masc.dat of κύριος (""lord, master, guardian"")
7 ρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος (""lord, master, guardian"") ἌμμωνιDivine element: Ἄμμων.punctuation (not present in the original) κόμ̣[ισαι]verb.2.sg.aor.imp.mid of κομίζω ("deliver, receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 σφυρίδινnoun.sg.neut.acc of σφυρίδιον ("basket") ὅπουadverb of ὅπου ("wherever") δέ[σ]-asterisk indicates error or non-standard form for the correct δέσμαι: noun.pl.fem.nom of δέσμη (""bundle (measure)"")
9 με*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δέσμαι: noun.pl.fem.nom of δέσμη (""bundle (measure)"") γονγύλης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γογγύλης: noun.sg.fem.gen of γογγύλη ("Eastern cress, Erucaria aleppica") τρῖ[ς]numeral.pl.masc.acc of τρεῖς ("three")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 καὶcoordinator of καί ("and") μ̣ολι̣κ̣ίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μολοχίων: noun.pl.neut.gen of μολόχιον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δύοnumeral δύο ("two").punctuation (not present in the original)
11 ἀσπάζετεverb.2.pl.pres.imp.act of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") Ἀπολλώνιςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 144529).punctuation (not present in the original)
12 ἐρρωσσω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔρρωσο: verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
13 καὶcoordinator of καί ("and") Γαιωνᾶςnom, person's name, reference to Gaionas (TM Per 144530) καὶcoordinator of καί ("and")
14 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") ὐκο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἴκῳ: noun.sg.masc.dat of οἶκος ("household").punctuation (not present in the original) ἀσπάζουverb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
15 τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") φιλουτάς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φιλοῦντάς: participle.pl.pres.act.masc.acc of φιλέω ("love") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") πάν̣τα[ς]indefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)