TM 300
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.14393
1 βασιλευοντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βασιλευόντων: participle.pl.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Πτολεμαίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπικαλουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπικαλέω ("summon, pray for") Ἀλεξάνδρου καὶcoordinator of καί ("and") Βερενίκης τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλομητόρων,punctuation (not present in the original)2 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιεnumeral ιε (15) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερείων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱερέων: noun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") καὶcoordinator of καί ("and") ἱερειῶνnoun.pl.fem.gen of ἱερεία ("priestess") καὶcoordinator of καί ("and") κανηφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") οὐσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Θωὺθ εnumeral ε (5) ἐνpreposition ἐν ("in") Παθύρειreference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") Ἑρμίουgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 242437)
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πανίσκουgen, person's name, reference to Paniskos (TM Per 242438) ἀγορανόμουnoun.sg.masc.gen of ἀγορανόμος ("notary").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) ἀπέδοτοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Πετεαρσεμθεῦςnom, person's name, reference to Peteharsemtheus (TM Per 181) Πανεβχούνιοςgen, father's name, reference to Panebchounis (TM Per 180) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τοτοέουςgen, grandfather's name, reference to Totoes (TM Per 339) Πέρσηςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τ[ῆ]ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me") μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle") μελί(χρως)noun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑποκλαστὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ὑπόκλαστος (no translation available) ἀναφάλανθως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναφάλανθος: noun.sg.masc.nom of ἀναφάλανθος ("with bald forehead") μακροπρόσω(πος)adjective.sg.masc.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εὐθύρινnoun.sg.masc.nom of εὐθύρριν ("straight-nosed") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ὀδόντιnoun.sg.masc.dat of ὀδούς ("tooth") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑπαρ[χ]ούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφοῖςnoun.pl.masc.dat of ἀδελφός ("brother") τετάρτηνadjective.sg.fem.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") μερίδαnoun.sg.fem.acc of μερίς ("district") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") σφραγίδω(ν)noun.pl.fem.gen of σφραγίς ("seal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) (μιᾶς)numeral.sg.fem.gen of εἷς ("into")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μὲνparticle μέν ("indeed") λεγομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of λέγω ("say") Ἁρμώνθουreference to ἡ σφραγὶς ... λεγομένη Ἁρμωνθου (TM Geo 9757: U04a - Harmonthou Sphragis),punctuation (not present in the original) γείτον[ε]ςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὅληςadjective.sg.fem.gen.pos of ὅλος ("whole") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") Χεσθώτουgen, person's name, reference to Chesthotes (TM Per 379) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁρπαήσιοςgen, father's name, reference to Harpaesis alias Melipais (TM Per 384),punctuation (not present in the original) βορρᾶ Παθώτουgen, person's name, reference to Pathotes (TM Per 242444) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πανεμγεῦτοςgen, father's name, reference to Panemieus (TM Per 242445),punctuation (not present in the original) ἀπηλι(ώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πατοῦοςgen, person's name, reference to Patous (TM Per 242446) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Φίβιο[ς]gen, father's name, reference to Phibis (TM Per 242439) καὶcoordinator of καί ("and")
7 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελ(φῶν)noun.pl.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated περίχω(μα)noun.sg.neut.acc of περίχωμα ("embankment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) ἄλληςindefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other") λεγομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of λέγω ("say") Σλήπιοςreference to λεγομένη Σληπιος (TM Geo 9654: U04a - Slepios Ge),punctuation (not present in the original) γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὅληςadjective.sg.fem.gen.pos of ὅλος ("whole") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") καὶcoordinator of καί ("and") βορρᾶ Πανᾶτοςgen, person's name, reference to Panas (TM Per 242440),punctuation (not present in the original) ἀπηλι(ώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π[οτ]αμόςnoun.sg.masc.nom of ποταμός ("river")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original)
8 λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") Ἀραμήιτοςgen, person's name, reference to Arames or Harames (TM Per 242441) ·punctuation (not present in the original) ἄλληςindefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other") λεγομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of λέγω ("say") Τέλωνreference to λεγομένη Τέλωνος (TM Geo 7511: U04a - Telonos Ge),punctuation (not present in the original) νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") καὶcoordinator of καί ("and") βορρᾶ τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth"),punctuation (not present in the original) ἀπηλι(ώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁδὸςnoun.sg.fem.nom of ὁδός ("way, road") καὶcoordinator of καί ("and") οἰκί[α]noun.sg.fem.nom of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") (τριῶν)numeral.pl.fem.gen of τρεῖς ("three")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ἐπιβάλλονnoun.sg.neut.nom of ἐπιβάλλον ("throw or cast upon") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τέταρτονadjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") γειτνίαιnoun.sg.fem.dat of γειτνία ("adjoining areas, niehgbours") πρόκεινταιverb.3.pl.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) ἐπρίατο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπρίαντο: verb.3.pl.impf.ind.mid of πρίαμαι ("buy") Ἑτπεσοῦχοςnom, person's name, reference to Hetpesouchos (TM Per 195) Νεχθανούφιοςgen, father's name, reference to Nechtanoupis (TM Per 196) καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") ἀδελφοὶnoun.pl.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
10 πρὸςpreposition πρός ("to, about") χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") ταλάντωνnoun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)") δέκαnumeral δέκα ("ten").punctuation (not present in the original) προπωλητὴςnoun.sg.masc.nom of προπωλητής ("broker") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιωτὴςnoun.sg.masc.nom of βεβαιωτής ("surety") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὠνὴνnoun.sg.fem.acc of ὠνή ("sale, purchase") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all")
11 Πετεαρσεμθεῦςnom, person's name, reference to Peteharsemtheus (TM Per 181) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀποδόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)"),punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) οὑς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὃν: relative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") εδεξατο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐδέξαντο: verb.3.pl.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive") Ἑτπεσοῦχοςnom, person's name, reference to Hetpesouchos (TM Per 195) καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") σὺνpreposition σύν ("with") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὠνουμενου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὠνούμενοι: participle.pl.pres.mid.masc.nom of ὠνέομαι ("buy") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") πριάμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of πρίαμαι ("buy").punctuation (not present in the original)
12 Ἑρμίαςnom, person's name, reference to Hermias (TM Per 242437) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πανίσκος*gen, person's name, reference to Paniskos (TM Per 242438) κεχρη(μάτικα)verb.1.sg.pf.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)