TM 30316
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.15.1561
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]ξ̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---][..]gap=unknownNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---][.][---]ι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄ̣λλοιindefinite.pl.masc.nom of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑποδεδ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [πεν]ι̣χρὸνadjective.sg.neut.acc.pos of πενιχρός ("poor, needy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἶ̣ν̣αιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α[....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣αφε̣στατ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [---][...]ουνNA of _ (no translation available) κο̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---]α̣σανταNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπ’preposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτ̣[οῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣εδόσθαιinfinitive.pf.mid of δίδωμι ("give")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....][---]NA of _ (no translation available)
7 [---]ω̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κοσμητῶ̣ν̣noun.pl.masc.gen of κοσμητής ("cosmetes (official)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Διδύμῳ δ[---]NA of _ (no translation available)
8 [---][ἀπα]ρενοίχλητον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=unknown|ἀπαρενόχλητον: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") σῶμ[α]noun.sg.neut.acc of σῶμα ("body")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
9 [---]NA of _ (no translation available) Παυνὶ β´numeral β´ (2).punctuation (not present in the original) ἔστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δέcoordinator of δέ ("but") ·punctuation (not present in the original) ἔτου[ς]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) [ἐπ]ε̣χ̣ε̣ί̣ρησανverb.3.pl.aor.ind.act of ἐπιχειρέω ("put one's hand to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ἰ̣ςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κοσμητίανnoun.sg.fem.acc of κοσμητία (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
11 [---]NA of _ (no translation available) [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]ροβολὴνnoun.sg.fem.acc of προβολή ("advance, loan")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐκείν[ην]demonstrative.sg.fem.acc of ἐκεῖνος ("the person there")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ποιήσασθαιinfinitive.aor.mid of ποιέω ("make, do") ου[---]NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available) [λε]ιτούργημαnoun.sg.neut.acc of λειτούργημα ("performance of public service")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μὴadverb of μή ("not") ὑβρ[ί]ζεσθαιinfinitive.pres.mid of ὑβρίζω ("commit a outrage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") σῶ̣[μα]noun.sg.neut.acc of σῶμα ("body")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
13 [---]NA of _ (no translation available) [Ἀσκλ]ηπιάδης ἀπεκ̣[ρ](ίνατο)verb.3.sg.aor.ind.mid of ἀποκρίνω ("answer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") εὑρη̣[καμεν]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
14 [---]NA of _ (no translation available) [ἔπαρχος]adjective.sg.masc.nom.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Αἰγύ]π̣τ̣ουreference to Αἴγυπτος (TM Geo 49: Egypt) εἶπ(εν)verb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) ἐξεστη[..]NA of _ (no translation available) τ̣ῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") [.][---]NA of _ (no translation available)
15 [---]NA of _ (no translation available) ἐξστάσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκστάσεως: noun.sg.fem.gen of ἔκστασις ("cession") βού̣[λον]τ̣αιverb.3.pl.pres.ind.mid of βούλομαι ("want")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only με[.][---]NA of _ (no translation available)
16 [---]NA of _ (no translation available) [ἡ]μ̣ωνGAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Γαίου Αὐρη̣λ̣ίου Ο̣ὐαλερίου Διο[κλητιανοῦ] [---]NA of _ (no translation available)
17 [---]τ̣άρχουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) Γυ̣μνάσ̣ι̣ο̣ς ῥ(ήτωρ)noun.sg.masc.nom of ῥήτωρ ("public speaker, lawyer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἶπ(εν)verb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σιλβα̣νὸς [.][---]NA of _ (no translation available)
18 [---]εστινNA of _ (no translation available) δὲcoordinator of δέ ("but") κἀκείνοι̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only demonstrative.pl.masc.dat of ἐκεῖνος ("the person there") π̣ρ̣ὸςpreposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κο̣σ̣μ̣ητίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοσμητείαν: noun.sg.fem.acc of κοσμητεία ("office of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
19 [---]ε̣μέμνητοNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣ξστάσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκστάσεως: noun.sg.fem.gen of ἔκστασις ("cession")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συν[.][---]NA of _ (no translation available)
20 [---]τοιςNA of _ (no translation available) ἐμμένειverb.3.sg.pres.ind.act of ἐμμένω ("abide in") ἱ̣κα̣νὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ἱκανός ("sufficient")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐ̣ὰνconjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
21 [---]NA of _ (no translation available) [ἀν]τ̣ονομασθῆναιinfinitive.aor.pass of ἀντονομάζω ("name instead, call by a new name")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣π̣ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κουράτορα̣noun.sg.masc.acc of κουράτωρ ("curator")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
22 [---]NA of _ (no translation available) γείγνεσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γίγνεσθαι: infinitive.pres.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ὀνομασίαιnoun.sg.fem.dat of ὀνομασία ("name") |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Πο̣μ̣[πηιανὸς] [---]NA of _ (no translation available)
23 [---]ε̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Μεῖ̣κρος* [συμ]π̣αρεσ̣τ̣ώςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of συμπαρίστημι ("place by one's side together")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Πομ̣[πηιανὸς] [---]NA of _ (no translation available)
24 [---][.]ιNA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Πομ̣πηια[ν]ὸς̣ ὁ̣article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαση̣μ̣[ότατος]adjective.sg.masc.nom.sup of διάσημος ("illustrious")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
25 []NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [κο]υ̣ρά̣τωρnoun.sg.masc.nom of κουράτωρ ("curator")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπηκολούθηκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἐπακολουθέω ("follow closely upon")
26 [---][.]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)