TM 30621
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.isid.132_1
1 Ἡρωκᾶςnom, person's name, reference to Herokas (TM Per 145647) Ἰερ̣κ̣υῖτιdat, person's name, reference to Ierkyis (TM Per 145648) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀδελφῇnoun.sg.fem.dat of ἀδελφή ("sister") πολλὰadjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many") χ[α]ί̣[ρειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
2 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσκύνημάnoun.sg.neut.acc of προσκύνημα ("act of worship, prayer") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") κάτʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθʼ: preposition κατά ("downwards, against") ἑκάστηνindefinite.sg.fem.acc of ἕκαστος ("each, every") ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μεγάλῳadjective.sg.masc.dat.pos of μέγας ("big, great") ΣαράπιδιDivine element: Σάραπις.punctuation (not present in the original) γινώσκιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γινώσκειν: infinitive.pres.act of γιγνώσκω ("(come to) know") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") θέλωverb.1.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ὅτιconjunction ὅτι ("that")
4 ἔλαβεverb.3.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἡροῦσατinv, person's name, reference to Herousat (TM Per 145649) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") [τε]-numeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι (""four hundred"")
5 τρακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι (""four hundred"").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") διδῇverb.2.sg.pres.subj.mid of δίδημι ("bind, fetter") αὐτα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτὰς: demonstrative.pl.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δέξαιinfinitive.aor.act of δείκνυμι ("bring to light, show") α[ὐτὰ]demonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 [τ]όκουnoun.sg.masc.gen of τόκος ("interest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μνᾶςnoun.sg.fem.gen of μνᾶ ("mina (money)") δραχμαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δραχμῶν: noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") τεσσαρες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεσσάρων: numeral.pl.fem.gen of τέσσαρες ("four")
7 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παχὼν μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Ἑλλήνωνreference to Ἕλλην (TM Geo 762: Greece).punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
8 αὐτα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτὰς: demonstrative.pl.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λάβῃςverb.2.sg.aor.subj.act of λαμβάνω ("take") ποίησόνverb.2.sg.aor.imp.act of ποιέω ("make, do") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐξαυ̣τ̣ῆ̣ς̣adverb of ἐξαυτῆς ("at once")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only στι-infinitive.pres.act of στιχάριν ("no translation available")
9 χάρινinfinitive.pres.act of στιχάριν ("no translation available").punctuation (not present in the original) ἔπεμψαverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send") [...]ῳNA of _ (no translation available) σφυρίδινnoun.sg.neut.acc of σφυρίδιον ("basket") καρυ-noun.pl.neut.gen of καρύδιον (""small nut"")
10 δίωνnoun.pl.neut.gen of καρύδιον (""small nut""),punctuation (not present in the original) κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πτολεμαίῳdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 145650) ἔδωκαverb.1.sg.aor.ind.act of δίδωμι ("give") πινάκιαnoun.pl.neut.acc of πινάκιον ("tablet")
11 [..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἐνινκῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνέγκῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of φέρω ("carry, bear") σοί ⟦συε⟧personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") ἐπιστο-noun.sg.fem.acc of ἐπιστολή (""letter"")
12 λὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή (""letter"") Πασίωνnom, person's name, reference to Pasion (TM Per 145651) λεγόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of λέγω ("say") ἐξέτασονverb.2.sg.aor.imp.act of ἐξετάζω ("examine") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
13 [μ]ελέτῃnoun.sg.fem.dat of μελέτη ("care, attention")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") δὸςverb.2.sg.aor.imp.act of δίδωμι ("give") αὐτῷpersonal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") στιχάρινnoun.sg.neut.acc of στιχάριον ("tunic").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐκ-verb.2.sg.aor.imp.act of ἐκτινάσσω (""shake out"")
14 τίναξονverb.2.sg.aor.imp.act of ἐκτινάσσω (""shake out"") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μὴadverb of μή ("not") ἁλόβροτα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἁλόβρωτα: adjective.pl.neut.nom.pos of ἁλόβρωτος (no translation available) γένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)").punctuation (not present in the original)
15 ἀσπάζομαίverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἄνδραnoun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") παι-noun.pl.neut.acc of παιδίον (""child, slave"")
16 δίαnoun.pl.neut.acc of παιδίον (""child, slave"") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original) ἀσπάζ[ο]μαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [...]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τ̣ὰ̣article.pl.neut.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣αι̣-noun.pl.neut.nom of παιδίον (""child, slave"")
17 δίαnoun.pl.neut.nom of παιδίον (""child, slave"") Δημητρίουgen, person's name, reference to Demetrios (TM Per 145652).punctuation (not present in the original) ἀσπάζομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") Π̣ε̣ρ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γυναῖκαnoun.sg.fem.acc of γυνή ("woman") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") παιδίαnoun.pl.neut.acc of παιδίον ("child, slave").punctuation (not present in the original)
19 εἰδοὺ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδοὺ: interjection of ἰδού ("look") πόσαςinterrogative.pl.fem.acc of πόσος ("of what quantity?") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐπιστολὰςnoun.pl.fem.acc of ἐπιστολή ("letter") ἔπεμψαverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send") καὶcoordinator of καί ("and")
20 σοί*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σύ: personal.sg.comm.nom of σύ ("you") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") ἔπεμψαςverb.2.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ε[ἰ]δῇςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πα-noun.sg.masc.nom of πατήρ (""father"")
21 τήρnoun.sg.masc.nom of πατήρ (""father"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κʼGAP of _ (no translation available) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτερ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μήτηρ: noun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") πάλινadverb of πάλιν ("back, again") ε[....]ρ̣ανNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ο̣ι̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
22ms [---]NA of _ (no translation available) ἐπιστολήνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter").punctuation (not present in the original)
p.cair.isid.132_2
23 [ἀπόδος]verb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἰερκυῖτι]dat, person's name, reference to Ierkyis (TM Per 145648) [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἥρωκᾶς*nom, person's name, reference to Herokas (TM Per 145647) ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)