TM 30995
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.18.13593_1
1 Πο̣λ̣ύβιοςnom, person's name, reference to Polybios (TM Per 281957) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πατρίnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἡρα-dat, reference to Herakleides (TM Per 281958)2 κλείδῃdat, reference to Herakleides (TM Per 281958) πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 πρὸpreposition πρό ("before") μὲνparticle μέν ("indeed") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") ἀσπάζομέ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσπάζομαί: verb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
4 σοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σε: personal.sg.comm.acc of σύ ("you") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") πατρῴοιςadjective.pl.masc.dat.pos of πατρῷος ("of or from one's father, on the father's side") θεοῖςnoun.pl.masc.dat of θεός ("god")
5 κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἀσπακαντά*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀβάσκαντά: adjective.pl.neut.nom.pos of ἀβάσκαντος ("secure against enchantments, free from harm") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") πεδία*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παιδία: noun.pl.neut.nom of παιδίον ("child, slave").punctuation (not present in the original)
6 γεινωσκιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γιγνώσκειν: infinitive.pres.act of γιγνώσκω ("(come to) know") σοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σε: personal.sg.comm.acc of σύ ("you") θέλωverb.1.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") κόμι-verb.2.sg.aor.imp.act of κομίζω (""deliver, receive"")
7 σον̣verb.2.sg.aor.imp.act of κομίζω (""deliver, receive"") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ψάειςnom, person's name, reference to Psais (TM Per 281959) καμηλάτουnoun.sg.masc.gen of καμηλάτης ("camel-driver")
8 εω[.]ιουNA of _ (no translation available) σφυρίδιονnoun.sg.neut.acc of σφυρίδιον ("basket") ἔ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχον: participle.sg.pres.act.neut.acc of ἔχω (""to have"")
14 χων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχον: participle.sg.pres.act.neut.acc of ἔχω (""to have"")
9 μάτιονnoun.sg.neut.acc of μάτιον ("measure") ἐλαιῶνnoun.pl.fem.gen of ἐλαία ("olive-tree") καὶcoordinator of καί ("and") asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλακοῦντιν: noun.sg.fem.acc of πλακοῦντις ("no translation available")
πλακουτ̣ι̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλακοῦντιν: noun.sg.fem.acc of πλακοῦντις ("no translation available")
NA φυνικίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φοινικίων: noun.pl.neut.gen of φοινίκιον ("date") καὶcoordinator of καί ("and") ὀλίγαadjective.pl.neut.acc.pos of ὀλίγος ("little, few")
11 φυνικιων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φοινίκια: noun.pl.neut.acc of φοινίκιον ("date").punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not") αἰδήλωσές*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐδήλωσάς: verb.2.sg.aor.ind.act of δηλόω ("make visible or manifest, show")
12 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὅτιconjunction ὅτι ("that") εἰconjunction εἰ ("if") ἐκόμισεςverb.2.sg.impf.ind.act of κομισέω (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
13 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") Πετβῆςnom, person's name, reference to Petbes (TM Per 281960) σφυρίδιονnoun.sg.neut.nom of σφυρίδιον ("basket") ἔ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχον: participle.sg.pres.act.neut.nom of ἔχω (""to have"")
14 χων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχον: participle.sg.pres.act.neut.nom of ἔχω (""to have"") ἐλαιῶνnoun.pl.fem.gen of ἐλαία ("olive-tree") μέτραnoun.pl.neut.acc of μέτρον ("measure") τριων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρία: numeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three").punctuation (not present in the original)
15 καὶcoordinator of καί ("and") πολλάκεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πολλάκις: adverb of πολλάκις ("many times") ἔγραψάverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
16 ἐπισστόλια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιστόλια: noun.pl.neut.acc of ἐπιστόλιον ("letter") καὶcoordinator of καί ("and") οὐδεμ̣ί̣ανindefinite.sg.fem.acc of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἀντιγραφήνnoun.sg.fem.acc of ἀντιγραφή ("a reply in writing") μο̣ιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐδή-verb.2.sg.aor.ind.act of δηλόω (""make visible or manifest, show"")
18 λω[σ]αςverb.2.sg.aor.ind.act of δηλόω (""make visible or manifest, show"").punctuation (not present in the original) ἀγόρασόνverb.2.sg.aor.imp.act of ἀγοράζω ("buy") μοι̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]κ̣preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆ-article.sg.fem.gen of ὁ (""the"")
19 ςarticle.sg.fem.gen of ὁ (""the"") ἐμῆ̣ςadjective.sg.fem.gen.pos of ἐμός ("my, mine")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") πόκονnoun.sg.masc.acc of πόκος ("wool, fleece") ἐ̣[ρι]δ̣ί̣\ων/noun.pl.neut.gen of ἐρίδιον ("wool")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
20 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τιμ̣ῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") δήλωσόνverb.2.sg.aor.imp.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
21 περὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θέλειςverb.2.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") καιράμιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεράμιον: noun.sg.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
22 λεπτοταρυχια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λεπτοταριχίων: noun.pl.neut.gen of λεπτοταρίχιον ("small pickled fish, PLond.ined.") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be")
23 τιμῆ̣ςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἀβραβίδων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀβραμίδων: noun.pl.fem.gen of ἄβραμις (no translation available).punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") περὶpreposition περί ("about")
24 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προπιναρίουnoun.sg.neut.gen of προπινάριον ("jug") γάρουnoun.sg.masc.gen of γάρος ("fish sauce"),punctuation (not present in the original) ὥν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅν: relative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)")
25 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἔπεμψεςverb.2.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send"),punctuation (not present in the original) εὗρονverb.1.sg.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
26 ἀζμενον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄσμενος: adjective.sg.masc.nom.pos of ἄσμενος ("well-pleased, glad").punctuation (not present in the original) κόμισονverb.2.sg.aor.imp.act of κομίζω ("deliver, receive") περι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρὰ: preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
27 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτο̣ῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ψάειςnom, person's name, reference to Psais (TM Per 281959) καμηλάτουnoun.sg.masc.gen of καμηλάτης ("camel-driver")
28 κόκ̣ουμαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κούκουμαν: noun.sg.fem.acc of κούκουμα (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ὑπη-verb.2.sg.aor.imp.act of ὑπηρετέω (""serve"")
29 ρέτη̣σονverb.2.sg.aor.imp.act of ὑπηρετέω (""serve"") αὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") εἰσχύ-noun.sg.fem.dat of εἴσχυσις (""estuary"")
30 [σῃ]noun.sg.fem.dat of εἴσχυσις (""estuary"") [ὑπ]ερετεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπηρετεῖν: infinitive.pres.act of ὑπηρετέω ("serve")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀμ-NA of _ ("no translation available")
31 [......]ν̣NA of _ ("no translation available") ἔρρ̣ω̣(σο)verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
sb.18.13593_2
1 ἀπ(όδος)verb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακλείδῃdat, father's name, reference to Herakleides (TM Per 281958)
2 τ̣ῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πατρίnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
1 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πο[λυβίου]gen, person's name, reference to Polybios (TM Per 281957) [---]NA of _ (no translation available)
2 απ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)