TM 31130
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.4.286_1
1 [..]ω̣νNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δι[ο]γένε[ι]dat, person's name, reference to Diogenes (TM Per 282439) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλτάτωιadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
2 ἐ[ξ]ε̣λ̣θ̣ὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐξέρχομαι ("go or come out of, come to an end")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπ̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σο[ῦ]personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἐγενόμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") εὐ-adverb of εὐθύς (""straight"")
3 θὺςadverb of εὐθύς (""straight"") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Τ̣[ακ]ό̣ν̣αreference to ἡ Τακονα (TM Geo 2231: U19 - Takona) εὗρο̣ν̣verb.1.sg.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") χορτοθήκηνnoun.sg.fem.acc of χορτοθήκη ("hay-loft, barn") μηδε-indefinite.sg.fem.acc of μηδείς (""no-one"")
4 μίανindefinite.sg.fem.acc of μηδείς (""no-one"") ἀγκάληνnoun.sg.fem.acc of ἀγκάλη ("bent arm") χό̣ρ̣τουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετενεχθεισα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετενεχθεῖσαν: participle.sg.aor.pass.fem.acc of μεταφέρω ("carry across") ἐκεῖadverb of ἐκεῖ ("there") ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἐρε̣ῖ̣ςverb.2.sg.fut.ind.act of λέγω ("say")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 ὅτιconjunction ὅτι ("that") πόλεμόςnoun.sg.masc.nom of πόλεμος ("war") ἔσ̣τ̣ινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τ̣ῷ̣article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παιδίῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεδίῳ: noun.sg.neut.dat of πεδίον ("plain") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Τακόναreference to ἡ Τακονα (TM Geo 2231: U19 - Takona) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
6 κτηνῶνnoun.pl.neut.gen of κτῆνος ("cattle, donkey") ἐργ[αζ]ομ̣έ̣ν̣ω̣νparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἐργάζομαι ("work")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τιδη̣π̣ο̣τεουνGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀρχιποίμε-noun.sg.masc.gen of ἀρχιποίμην (""chief shepherd"")
7 νοςnoun.sg.masc.gen of ἀρχιποίμην (""chief shepherd"") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") μάθεverb.2.sg.aor.imp.act of μανθάνω ("learn") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰςpreposition εἰς ("into") τίναinterrogative.sg.comm.acc of τίς ("who? which?") ἐπανα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπανατέθεικεν: verb.3.sg.pf.ind.act of ἐπανατίθημι (""lay upon"")
8 τέθ̣ι̣κεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπανατέθεικεν: verb.3.sg.pf.ind.act of ἐπανατίθημι (""lay upon"") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") μετενέγ’κα̣ιinfinitive.aor.act of μεταφέρω ("carry across")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὸ̣νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [χ]όρτονnoun.sg.masc.acc of χόρτος ("green crop, fodder")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") χορτοθήκηςnoun.sg.fem.gen of χορτοθήκη ("hay-loft, barn")
9 ει[..]ενNA of _ (no translation available) τιναindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") ποιουνται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιοῦντα: participle.sg.pres.act.masc.acc of ποιέω ("make, do") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἔργονnoun.sg.neut.acc of ἔργον ("work") ἵναconjunction ἵνα ("so that") καὶcoordinator of καί ("and") κὰν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἂν: conjunction ἐάν ("if") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
10 εἰδῶverb.1.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know") [..]NA of _ (no translation available) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δεόμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") [γ]εν̣[έσ]θ̣αιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δηλώσειςnoun.pl.fem.acc of δήλωσις ("make visible or manifest, show, exhibit") δέcoordinator of δέ ("but") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πόθενadverb of πόθεν ("whence")
11 μεταφέρεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of μεταφέρω ("carry across") ἐκεῖadverb of ἐκεῖ ("there") |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βορ̣ινὸνadjective.sg.neut.acc.pos of βορινός ("northern")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣πο̣δοχῖον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποδοχεῖον: noun.sg.neut.acc of ὑποδοχεῖον ("reservoir")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") Πτο-NA of _ ("no translation available")
12 λεμε(…)NA of _ ("no translation available") ὀγ’δόῳadjective.sg.neut.dat.pos of ὄγδοος ("eighth") καὶcoordinator of καί ("and") ἐναταίῳadjective.sg.neut.dat.pos of ἐναταῖος ("on the ninth day") ἀντλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἔγ̣ρ̣α̣ψάverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἵναconjunction ἵνα ("so that") εἰδῇςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know")
13 ει̣δ[..]αιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἀνα[...]ουNA of _ (no translation available) ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") γὰρparticle γάρ ("for") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ⟦π⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ὑπόστα-noun.sg.fem.nom of ὑπόστασις (""standing under, supporting"")
14 σις̣noun.sg.fem.nom of ὑπόστασις (""standing under, supporting"") τ̣ῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δυεῖν̣numeral.pl.gen of δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηχανῶ̣ν̣noun.pl.fem.gen of μηχανή ("saqqiah")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εκ[.]ι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀμ[πέ]λουnoun.sg.fem.gen of ἄμπελος ("vine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11)
15 πωμαρίουnoun.sg.neut.gen of πωμάριον ("pomarium") (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) δ´numeral δ´ (1/4) καλαμείαςnoun.pl.fem.acc of καλαμεία ("reeds") (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") δοκοῦνparticiple.sg.pres.act.neut.nom of δοκέω ("seem (good)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and")
16 περὶpreposition περί ("about") του*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τούτου: demonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") δηλώσειςverb.2.sg.fut.ind.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἔδοξενverb.3.sg.aor.ind.act of δοκέω ("seem (good)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") εὐτυχεστέρᾳnoun.sg.fem.dat of εὐτυχεστέρα (no translation available)
17 σο̣[υ]personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τ]ύχῃnoun.sg.fem.dat of τύχη ("destiny, fortune")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πε̣ρ̣ὶpreposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀ̣παιτησίμουnoun.sg.neut.gen of ἀπαιτήσιμον ("list of lands subject to dues")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προστασίαςnoun.sg.fem.gen of προστασία ("function of prostates (director)")
18 κ̣[αλῶς]adverb of καλός ("beautiful")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣οιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀγοράσα̣ς̣participle.sg.aor.act.masc.nom of ἀγοράζω ("buy")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χά[ρ]τηνnoun.sg.masc.acc of χάρτης ("papyrus")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed <ὡς>conjunction ὡς ("so (that), like")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ὡ̣[μ]ολόγησάςverb.2.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ο̣ι̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") μεταγραφῇnoun.sg.masc.dat of μεταγραφεύς ("copy, transcribe") κ[......]αNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἵναconjunction ἵνα ("so that")
20 ἔχωμενverb.1.pl.pres.subj.act of ἔχω ("to have") εἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ν[α]ψ̣ησμὸν̣noun.sg.masc.acc of ἀναψησμός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τιμ[ὴ]νnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ζευκτηρίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ζευκτήριος ("fit for joining or yoking")
21 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἐνοικίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἐνοίκιος ("in the house") καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλω̣ν̣indefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣ρ̣ημάτωνnoun.pl.neut.gen of χρῆμα ("money (plural)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) ἔπεμψαverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send")
22 Ἡλιοδώρῳdat, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 282441) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φίλῳadjective.sg.masc.dat.pos of φίλος ("beloved, friend") περ̣ὶpreposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λ[α]χάνουnoun.sg.neut.gen of λάχανον ("vegetables")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original) μέλ̣ω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέλλω: verb.1.sg.pres.ind.act of μέλλω ("to be destined or likely to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γὰρparticle γάρ ("for") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
23 μιᾶςnumeral.sg.fem.gen of εἷς ("into") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πληρ̣ῶ̣σ̣αιinfinitive.aor.act of πληρόω ("complete, fulfill")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) οὔπω̣adverb of οὔπω ("not yet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰ̣preposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φύλακοςnoun.sg.masc.gen of φυλακός ("watcher, guard, sentinel")
24 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Τυχι̣ν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φάγωνnom, person's name, reference to Pagonis (TM Per 282443) ο̣ἶν̣ον̣noun.sg.masc.acc of οἶνος ("wine")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔδω̣κα̣[ς]verb.2.sg.aor.ind.act of δίδωμι ("give")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣ο̣ι̣π̣ῆ[ς]adjective.sg.fem.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡ[μ]έ̣-noun.sg.fem.gen of ἡμέρα (""day"")
25 ρ̣α̣ς̣noun.sg.fem.gen of ἡμέρα (""day"") καλῶςadverb of καλός ("beautiful") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ποιή̣σ̣ε̣ι̣ς̣verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available) σ̣τρατιωτικῇadjective.sg.fem.dat.pos of στρατιωτικός ("of or for soldiers")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δυνάμειnoun.sg.fem.dat of δύναμις ("power")
26 χρησώμεθαverb.1.pl.aor.subj.mid of χράω ("to need, to use (mostly medial)") ουμ[.]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕνεκενpreposition ἕνεκα ("on account of") ἀλ̣λ̣ὰcoordinator of ἀλλά ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and")
27 διὰpreposition διά ("through, because of") Πτολλᾶgen, person's name, reference to Ptollas (TM Per 282444) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) εἰconjunction εἰ ("if") μη[.]τωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 [.]ιNA of _ (no translation available) ἐμ̣πόρω̣ν̣adjective.pl.masc.gen.pos of ἔμπορος ("merchant")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣α̣κ̣κ̣[....]ειςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατα[...]έ̣ω̣ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
29 [κ]ουρᾶςnoun.sg.fem.gen of κουρά ("cropping")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐν[ε]στῶτο[ς]participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔτους?]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δ̣ήλω̣σονverb.2.sg.aor.imp.act of δηλόω ("make visible or manifest, show")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἵναconjunction ἵνα ("so that") προνοη-verb.1.pl.aor.subj.pass of προνοέω (""care or provide for"")
30 θ̣ῶμενverb.1.pl.aor.subj.pass of προνοέω (""care or provide for"") πο̣ῦadverb of ποῦ ("somewhere")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔλθωμ[εν]verb.1.pl.aor.subj.act of ἔρχομαι ("come")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..]NA of _ (no translation available) τὰ̣ς̣article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμέραςnoun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
31 [κ]ουρᾶςnoun.sg.fem.gen of κουρά ("cropping")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Α̣ἰσχίνηςnom, person's name, reference to Aischines (TM Per 282445)
32 ὅ̣δ̣ε̣demonstrative.sg.masc.nom of ὅδε ("this")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρῶτο̣ςadjective.sg.masc.nom.pos of πρῶτος ("first")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπι[.]θ̣έλων̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only επιGAP of _ ("being upon or supported upon a surface") εμεGAP of _ (no translation available)
33 τουGAP of _ ("the, that") προσ̣[...]ο̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]σιNA of _ (no translation available) ἀκήκοαverb.1.sg.pf.ind.act of ἀκούω ("hear") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
34 Διοσκουρί[δου]gen, person's name, reference to Dioskourides (TM Per 282446) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [..]NA of _ (no translation available) λ̣[.]εντοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δεκ̣[.]τουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οτιGAP of _ (no translation available)
35 βιβλιδίω̣ν̣noun.pl.neut.gen of βιβλίδιον ("petition")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.......]NA of _ (no translation available) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἡγεμον[ί]ᾳ̣noun.sg.fem.dat of ἡγεμονία ("military unit, regiment")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ει[....]NA of _ (no translation available)
36 εὔλογο̣νadjective.sg.fem.acc.pos of εὔλογος ("reasonable")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.....]ω̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὐσχήμονιadjective.sg.masc.dat.pos of εὐσχήμων ("gentleman") ε[ἰ]ςpreposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀλεξάν[δρειαν?]reference to Ἀλεξάνδρεια? (TM Geo 100: L00 - Alexandria)
psi.4.286_2
37 ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") κ[αὶ]coordinator of καί ("and")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") βιβλίαnoun.pl.neut.acc of βιβλίον ("book") πέμψωverb.1.sg.fut.ind.act of πέμπω ("send") αὐτῷpersonal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δόξῃverb.3.sg.aor.subj.act of δοκέω ("seem (good)") πρὶνconjunction πρίν ("before") ἁπλῶ[ς?]adverb of ἁπλόος ("single")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ηδ[....]NA of _ (no translation available) πέραςnoun.sg.neut.acc of πέρας ("end") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") πράγμα[τ]ιnoun.sg.neut.dat of πρᾶγμα ("deed, business")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣π̣ι̣τ̣ε̣θῇverb.3.sg.aor.subj.pass of ἐπιτίθημι ("lay, add")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀντίγραψονverb.2.sg.aor.imp.act of ἀντιγράφω ("write against or in answer, check") περὶpreposition περί ("about") τ̣ο̣ύτ[ο]υ̣demonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
38 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομ(αι)verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εὐκοποῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εὐκοπέω ("enjoy an easy life") διὰpreposition διά ("through, because of") ὅλουadjective.sg.masc.gen.pos of ὅλος ("whole") βίουnoun.sg.masc.gen of βίος ("life") ἔπε̣μ̣ψ̣ά̣verb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣οιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") απ̣ε̣[....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)