TM 3116
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.dion.35_1
1 Εμσιγησιςnom, person's name, reference to Emsigesis alias Berenike (TM Per 18704) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Βερενίκηnom, person's name, reference to Emsigesis alias Berenike (TM Per 18704)2 Λεωνίδουgen, father's name, reference to Leonides (TM Per 18705) Περσίνηreference to Περσίνη (TM Geo 1704: Persis - Persis) Διονυσίωιdat, person's name, reference to Dionysios alias Plenis alias Paueris (TM Per 7257)
3 Κεφαλᾶτοςgen, father's name, reference to Kephalas alias Kephalos (TM Per 9687) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") ·punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἀ-infinitive.pres.act of ἀπέχω (""receive"")
4 πέχεινinfinitive.pres.act of ἀπέχω (""receive"") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Ὥρουgen, person's name, reference to Horos alias Apollonios (TM Per 41279)
5 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 161939) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀναν-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνδρός: noun.sg.masc.gen of ἀνήρ (""man"")
6 δρόςμου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνδρός: noun.sg.masc.gen of ἀνήρ (""man"") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τεσαράκον-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεσσαράκοντα: numeral τεσσαράκοντα (""forty"")
7 τα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεσσαράκοντα: numeral τεσσαράκοντα (""forty"") πέντεnumeral πέντε ("five") <ἀρτάβας>noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
8 κατὸ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατὰ: preposition κατά ("downwards, against") διπλοῦνadjective.sg.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold") σύνβολ̣ονnoun.sg.neut.acc of σύνβολον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔθεσοverb.2.sg.aor.ind.mid of τίθημι ("set, put") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") νδnumeral νδ (54) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
10 ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τοῦτονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that") ἐκπε-infinitive.pf.act of ἐκπίπτω (""fall out of"")
11 πτωκέναιinfinitive.pf.act of ἐκπίπτω (""fall out of"") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") εὑρίσκεσ-infinitive.pres.mid of εὑρίσκω (""find"")
12 θαιinfinitive.pres.mid of εὑρίσκω (""find"") καὶcoordinator of καί ("and") μέτʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μήτʼ: coordinator of μήτε ("and not") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ὧρονacc, person's name, reference to Horos alias Apollonios (TM Per 41279) μη-coordinator of μηδέ (""and not, not even"")
13 δʼcoordinator of μηδέ (""and not, not even"") ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπελεύ-infinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"")
14 σεσθαιinfinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") πιρὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct περὶ: preposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προ-participle.sg.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
15 κειμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") διπλοῦadjective.sg.neut.gen.pos of διπλόος ("twofold") συνβόλουverb.2.sg.pres.imp.mid of συμβούλομαι ("will or wish")
16 οὓ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὃ: relative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἀπέχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") μη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηδὲ: coordinator of μηδέ ("and not, not even") περὶpreposition περί ("about") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") α̣ὐ̣τ̣ο̣ῦ̣demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 παρευρέσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρευρέσει: noun.sg.fem.dat of παρεύρεσις ("pretext") μηδεμιαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηδεμίαι: indefinite.sg.fem.dat of μηδείς ("no-one") ·punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") τὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δὲ: coordinator of δέ ("but")
18 ἐπέλθῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἐπέρχομαι ("come upon, attack"),punctuation (not present in the original) ἥarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τʼcoordinator of τε ("both ... and") ἔφοδοςnoun.sg.fem.nom of ἔφοδος ("policeman") Ὥρωιdat, person's name, reference to Horos alias Apollonios (TM Per 41279) καὶcoordinator of καί ("and") <τῶι>article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
19 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιπεπορευομέ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιπορευομένωι: participle.sg.pres.mid.masc.dat of ἐπιπορεύομαι (""take legal proceedings against"")
20 νου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιπορευομένωι: participle.sg.pres.mid.masc.dat of ἐπιπορεύομαι (""take legal proceedings against"") ἄχυρος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄκυρος: adjective.sg.masc.nom.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid") ἔστωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔστω: verb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") {α}προσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσαποτεισάτω: verb.3.sg.aor.imp.act of προσαποτίνω (""pay besides"")
21 αποδισάτωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσαποτεισάτω: verb.3.sg.aor.imp.act of προσαποτίνω (""pay besides"") Ὧρος ⟦ωρωι⟧nom, person's name, reference to Horos alias Apollonios (TM Per 41279) Διονυσίωιdat, person's name, reference to Dionysios alias Plenis alias Paueris (TM Per 7257),punctuation (not present in the original)
22 καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὅτει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅτι: conjunction ὅτι ("that") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἐπέλθῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἐπέρχομαι ("come upon, attack"),punctuation (not present in the original) ἐπίτιμ̣[ον]adjective.sg.neut.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") πέντεnumeral πέντε ("five") κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βλάβοςnoun.sg.neut.acc of βλάβος ("damage") καὶcoordinator of καί ("and") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἧσσονadjective.sg.neut.acc.comp of ἥσσων ("inferior") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the")
25 χεὶρnoun.sg.fem.nom of χείρ ("hand") ἥδεdemonstrative.sg.fem.nom of ὅδε ("this") κυριον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυρία: adjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") παντα-adverb of πανταχῇ (""everywhere"")
26 χῇadverb of πανταχῇ (""everywhere"") ἐπειφερομένη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιφερομένη: participle.sg.pres.mid.fem.nom of ἐπιφέρω ("bring").punctuation (not present in the original)
27 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
28 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original) Θῶυ̣[θ] [---]NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
29 Θόαςnom, person's name, reference to Thoas (TM Per 160851) \Ἀ/πολλωνίο\υ/gen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 161939) γέγραφαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") ὑπ[ὲρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
30 Εμσιγησις*gen, person's name, reference to Emsigesis alias Berenike (TM Per 18704) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προγεγρα̣μ̣[μένης]participle.sg.pf.mid.fem.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
31 αὐτη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῆς: demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") συνταξάσηςparticiple.sg.aor.act.fem.gen of συντάσσω ("order") διὰpreposition διά ("through, because of") τ̣ὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μὴ]adverb of μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
32 εἰδέναιinfinitive.pf.act of οἶδα ("know") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original)
p.dion.35_2
33 χεῖραnoun.sg.fem.acc of χείρ ("hand") Εμσιγησιοςgen, person's name, reference to Emsigesis alias Berenike (TM Per 18704)34 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Ὥρουgen, person's name, reference to Horos alias Apollonios (TM Per 41279) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀνδρ(ὸς)noun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτῆ(ς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original)
35 ἀ̣π̣οχ(ὴ)noun.sg.fem.nom of ἀποχή ("receipt, quittance")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δανείουnoun.sg.neut.gen of δάνειον ("loan") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
36 (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ̣εnumeral ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
37 οὓ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὃ: relative.sg.neut.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἀπ̣έ̣χε̣ιverb.3.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)