TM 31317
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.7.1070_1
1 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Demareus (TM Per 371543) Δημαρε[ὺ]ςnom, person's name, reference to Demareus (TM Per 371543) Αὐρηλίᾳdat, person's name, reference to Arsinoe (TM Per 371548) Ἀρσιν[ό]ῃdat, person's name, reference to Arsinoe (TM Per 371548) τ[ῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 ἀδελφῇnoun.sg.fem.dat of ἀδελφή ("sister") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") προάγουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of προάγω ("lead forward or onward") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πα-preposition παρά (""beside; from (+gen.)"")
3 ρὰpreposition παρά (""beside; from (+gen.)"") πᾶσιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") θεοῖςnoun.pl.masc.dat of θεός ("god") εὐχὴnoun.sg.fem.nom of εὐχή ("prayer, vow") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") περίpreposition περί ("about") τεcoordinator of τε ("both ... and") σωτηρί-noun.sg.fem.gen of σωτηρία (""safety"")
4 αςnoun.sg.fem.gen of σωτηρία (""safety"") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τέκνουnoun.sg.neut.gen of τέκνον ("child") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελ-noun.sg.masc.gen of ἀδελφός (""brother"")
5 φοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός (""brother"") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρό[ς]noun.sg.masc.gen of πατήρ ("father")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σο]υpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητρόςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
6 σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τῶ[ν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμῶ[ν]personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") πολὺadjective.sg.neut.acc.pos of πολύς ("many") ἔτιadverb of ἔτι ("yet")
7 μεῖζονadjective.sg.neut.acc.comp of μέγας ("big, great") [ν]ῦ̣ν̣adverb of νῦν ("now")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μεγάλῳadjective.sg.neut.dat.pos of μέγας ("big, great") Σαραπείῳreference to τὸ Μέγα Σαραπεῖον (TM Geo 10727: L00 - Serapeum)
8 πρ̣ο̣σ̣κ̣υ̣ν̣ε̣ῖ̣verb.3.sg.pres.ind.act of προσκυνέω ("make obeisance")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μέγανadjective.sg.masc.acc.pos of μέγας ("big, great") θεὸνnoun.sg.masc.acc of θεός ("god") ΣαρᾶπινDivine element: Σαρᾶπιν πα-verb.1.sg.pres.ind.act of παρακαλέω (""summon, request, demand"")
9 ρακαλῶverb.1.sg.pres.ind.act of παρακαλέω (""summon, request, demand"") περίpreposition περί ("about") τεcoordinator of τε ("both ... and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ζωῆςnoun.sg.fem.gen of ζωή ("live") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
10 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πάν[τ]ωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") τῶν ⟦χων⟧article.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe χρηστῶνadjective.pl.fem.gen.pos of χρηστός ("useful") ἐλπί-noun.pl.fem.gen of ἐλπίς (""hope"")
11 δωνnoun.pl.fem.gen of ἐλπίς (""hope"") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀνθρωποισι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνθρώποις: noun.pl.masc.dat of ἄνθρωπος ("man, person") νενομισμέ-participle.pl.pf.mid.fem.gen of νομίζω (""think"")
12 νων ⟦νεσνομισμενων⟧participle.pl.pf.mid.fem.gen of νομίζω (""think"").punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") γράφεινinfinitive.pres.act of γράφω ("write") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about")
13 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") πραγμάτωνnoun.pl.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἢcoordinator of ἤ ("or") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἔργωνnoun.pl.neut.gen of ἔργον ("work")
14 ὅπερrelative.sg.neut.nom of ὅσπερ ("the very man who") καὶcoordinator of καί ("and") φθάνωverb.1.sg.pres.ind.act of φθάνω ("be first, be earlier") πολλάκιςadverb of πολλάκις ("many times") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") γράψαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of γράφω ("write")
15 διὰpreposition διά ("through, because of") \{ε}/NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐπιστολῶνnoun.pl.fem.gen of ἐπιστολή ("letter") πολλῶνadjective.pl.fem.gen.pos of πολύς ("many") \οὐχ/adverb of οὐ ("not")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ἧτ’τον/adjective.sg.neut.acc.comp of ἥσσων ("inferior")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \δὲ/coordinator of δέ ("but")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line καὶcoordinator of καί ("and") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ὄψινnoun.sg.fem.acc of ὄψις ("sight")
16 ⟦δε⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐνετειλάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἐντέλλω ("authorize, order") περιτ’τὸνadjective.sg.neut.acc.pos of περισσός ("superfluous, in excess") νῦνadverb of νῦν ("now")
17 ἡγησάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἡγέομαι ("lead, think"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") γὰρparticle γάρ ("for") σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") αὐτὴdemonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μήτ̣η̣[ρ]noun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 τυγ’χάνουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of τυγχάνω ("happen to be; obtain") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τέκνουnoun.sg.neut.gen of τέκνον ("child") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μᾶ[λ]-adverb of μάλα (""very"")
19 λονadverb of μάλα (""very"") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") θελήσειςverb.2.sg.aor.subj.act of ἐθέλω ("want, to be willing") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") προν[ο]ινοι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόνοιαν: noun.sg.fem.acc of πρόνοια (""care"")
20 αν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόνοιαν: noun.sg.fem.acc of πρόνοια (""care"") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπανώ[ρθ]ωσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπανόρθωσιν: noun.sg.fem.acc of ἐπανόρθωσις ("setting right, correcting")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γ[ε]νέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
21 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀνυπε̣[ρ]β̣λήτουadjective.sg.fem.gen.pos of ἀνυπέρβλητος ("not to be surpassed or outdone")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ[η]δεμονίαςnoun.sg.fem.gen of κηδεμονία ("care, solicitiude")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
22 περὶpreposition περί ("about") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σεαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of σεαυτοῦ ("of yourself") ἐπιμελείαςnoun.sg.fem.gen of ἐπιμέλεια ("care") καὶcoordinator of καί ("and")
23 φροντίδοςnoun.sg.fem.gen of φροντίς ("care") ἀντὶpreposition ἀντί ("against") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") προνόησονverb.2.sg.aor.imp.act of προνοέω ("care or provide for"),punctuation (not present in the original)
24 ὅπερrelative.sg.neut.nom of ὅσπερ ("the very man who") καὶcoordinator of καί ("and") περὶpreposition περί ("about") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") πολλάκ[ι]ςadverb of πολλάκις ("many times")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἔγρα-verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"")
25 ψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω (""write""),punctuation (not present in the original) μηδενὸςindefinite.sg.neut.gen of μηδείς ("no-one") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔχομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
26 φειδομένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of φείδομαι ("spare").punctuation (not present in the original) ἔπεμψάverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") διὰpreposition διά ("through, because of") Διονυ-gen, reference to Dionysios (TM Per 371549)
27 σίουgen, reference to Dionysios (TM Per 371549) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [..]ν̣τοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἢ ⟦ε⟧coordinator of ἤ ("or")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἐνpreposition ἐν ("in") [.]νομῳNA of _ (no translation available)
28 ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") σε[......]αNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γείτονοςnoun.sg.masc.gen of γείτων ("neighbour") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
29 οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") το̣[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἀπολλ]ω̣νίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 371550) ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") Σει-reference to Σειρητικός (TM Geo 7089: Lucania - Siris (?))
30 ρητικοῦreference to Σειρητικός (TM Geo 7089: Lucania - Siris (?)) [κοτύλα]ςnoun.pl.fem.acc of κοτύλη ("measure for wine and oil")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἓξnumeral ἕξ ("six") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀνγείῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀγγείῳ: noun.sg.neut.dat of ἀγγεῖον ("vessel") ἡμι-noun.sg.neut.dat of ἡμίχοον (""half"")
31 χόῳnoun.sg.neut.dat of ἡμίχοον (""half"") καὶcoordinator of καί ("and") τραγη[μ]άτωνnoun.pl.neut.gen of τράγημα ("dried fruits or sweetmeats")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σφυρίδανnoun.sg.fem.acc of σφυρίς ("basket")
32 μεστὴνadjective.sg.fem.acc.pos of μεστός ("full") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into").punctuation (not present in the original) βιβλίδιαnoun.pl.neut.nom of βιβλίδιον ("petition") δύοnumeral δύο ("two") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") Ξει-gen, reference to Xenophas (TM Per 371551)
33 ν̣οφᾶgen, reference to Xenophas (TM Per 371551) δοθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.nom of δίδωμι ("give") [ἀπ]ό̣preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τεcoordinator of τε ("both ... and") Ἀπολλω-gen, reference to Apollonios (TM Per 371552)
34 νίουgen, reference to Apollonios (TM Per 371552) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σκόπαgen, father's name, reference to Skopas (TM Per 371553) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
35 γαμβροῦ ⟦γαμ[..]βρου⟧noun.sg.masc.gen of γαμβρός ("in-law")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Στεφάνουgen, person's name, reference to Stephanos (TM Per 371554) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
36 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") βόλιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πόλιν: noun.sg.fem.acc of πόλις ("city") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρόςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father")
37 σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητρόςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τούτω(ν)demonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
38 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀντίγραφάadjective.pl.neut.acc.pos of ἀντίγραφον ("copy") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") διεπεμψάμη(ν)verb.1.sg.aor.ind.mid of διαπέμπω ("send off ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
39 ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀποδ̣έ̣σ̣μῳnoun.sg.masc.dat of ἀπόδεσμος ("band, breastband, girdle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιστολῶνnoun.pl.fem.gen of ἐπιστολή ("letter") ·punctuation (not present in the original)
40 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") [συ]ντύχητεverb.2.pl.aor.subj.act of συντυγχάνω ("meet with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") δόξῃnoun.sg.fem.dat of δόξα ("expectation")
p.oxy.7.1070_2
41 τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") ὑμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῖν: personal.pl.comm.dat of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ταχέωςadverb of ταχύς ("swift") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δηλώσατεverb.2.pl.aor.imp.act of δηλόω ("make visible or manifest, show"),punctuation (not present in the original) ὅrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") ἐὰ̣[ν]conjunction ἐάν ("if")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιδημῶ̣ν̣participle.sg.pres.act.masc.nom of ἐπιδημέω ("to be at home")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
41/42 ἐνθάδεadverb of ἐνθάδε ("thither")
42 ο̣ἷ̣[ο]ςrelative.sg.masc.nom of οἷος ("such as")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ᾤμηνverb.1.sg.impf.ind.mid of οἴομαι ("think") ποιεῖνinfinitive.pres.act of ποιέω ("make, do") περὶpreposition περί ("about") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") μὴadverb of μή ("not") ἀμελησώpersonal.sg.comm.nom of ἐγωλησώ (no translation available) περὶpreposition περί ("about") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business")
43 μ̣έ̣[χ]ρ̣ι̣preposition μέχρι ("as far as, until")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") ὀδυδὲν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐδὲν: indefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") ἐγένετοverb.3.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") [.]NA of _ (no translation available)
44 [...]ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δια[..............]NA of _ (no translation available)
p.oxy.7.1070_3
45 μηδένindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") παρόντιparticiple.sg.pres.act.neut.dat of πάρειμι ("be present") ⟦δι⟧NA of _ (no translation available)→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἐπιμηνιδίωνnoun.pl.neut.gen of ἐπιμηνίδιον ("monthly allowance") διαππέμψησθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διαπέμψησθε: verb.2.pl.aor.subj.act of διαπέμπω ("send off ") ἔστʼconjunction ἔστε ("until") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ὑμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῖν: personal.pl.comm.dat of σύ ("you") πε-preposition περί (""about"")
46 ρὶpreposition περί (""about"") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") δηλώσωverb.1.sg.fut.ind.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") ἢcoordinator of ἤ ("or") καὶcoordinator of καί ("and") γράψωverb.1.sg.fut.ind.act of γράφω ("write").punctuation (not present in the original) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ὄνομαnoun.sg.neut.acc of ὄνομα ("name") προσ-verb.2.sg.pres.imp.act of προσαγορεύω (""address"")
47 αγόρευεverb.2.sg.pres.imp.act of προσαγορεύω (""address"") καίcoordinator of καί ("and") ἄσπασε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄσπασαι: verb.2.sg.aor.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly").punctuation (not present in the original) πάνυadverb of πάνυ ("very") δʼcoordinator of δέ ("but") ὑμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῖν: personal.pl.comm.dat of σύ ("you") εὐχαριστῶverb.1.sg.pres.ind.act of εὐχαριστέω ("do a favour") ὅτιconjunction ὅτι ("that") πολλάκιςadverb of πολλάκις ("many times") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") γρά-participle.sg.aor.act.masc.gen of γράφω (""write"")
48 ψαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of γράφω (""write"") ὑμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῖν: personal.pl.comm.dat of σύ ("you") ὑμεῖςpersonal.pl.comm.nom of σύ ("you") οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") ὅλωςadverb of ὅλος ("whole") ἐγράψατεverb.2.pl.aor.ind.act of γράφω ("write") οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") ἐμνήσθητέverb.2.pl.aor.ind.pass of μιμνῄσκω ("remind") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
49 ἀσφαλείαςnoun.sg.fem.gen of ἀσφάλεια ("security, pledge") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καὶcoordinator of καί ("and") πολλάκιςadverb of πολλάκις ("many times") διὰpreposition διά ("through, because of") γραμμάτωνnoun.pl.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιστο-noun.pl.fem.gen of ἐπιστολή (""letter"")
50 λῶνnoun.pl.fem.gen of ἐπιστολή (""letter"") καὶcoordinator of καί ("and") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ὄψινnoun.sg.fem.acc of ὄψις ("sight") παρὼνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of πάρειμι ("be present") ἐνετιλάμην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνετειλάμην: verb.1.sg.aor.ind.mid of ἐντέλλω ("authorize, order").punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") ἀμελήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀμελέω ("neglect") μὴadverb of μή ("not") ἄραparticle ἄρα ("thus") ποτὲadverb of ποτέ ("when?") θέ-verb.2.sg.pres.subj.act of ἐθέλω (""want, to be willing"")
51 λῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ἐθέλω (""want, to be willing"") μ̣[ε]τὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣[ο]ῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἡρ]αε̣ίδ̣ι̣dat, person's name, reference to Herais (TM Per 371544) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τήρησινnoun.sg.fem.acc of τήρησις ("guarding, protection") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὅληςadjective.sg.fem.gen.pos of ὅλος ("whole") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") παραδιδόναιinfinitive.pres.act of παραδίδωμι ("give, deliver") ἀ-adjective.sg.fem.gen.pos of ἄχρηστος (""unused, useless"")
52 χρήστου̣adjective.sg.fem.gen.pos of ἄχρηστος (""unused, useless"") οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καίcoordinator of καί ("and"),punctuation (not present in the original) ὃrelative.sg.neut.nom of ὅς ("who, what (relative)") μὴadverb of μή ("not") εἴηverb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) ἀλʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀλλʼ: coordinator of ἀλλά ("but") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἄλλων̣indefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)").punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") παιδα-noun.sg.neut.gen of παιδάριον (""boy, slave"")
53 ρίουnoun.sg.neut.gen of παιδάριον (""boy, slave"") Πτ[ο]λεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 371545) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") Ἑρμογένουςgen, person's name, reference to Hermogenes (TM Per 371546) ἐξερχομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἐξέρχομαι ("go or come out of, come to an end") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Ἀλεξάν-reference to ἡ Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria)
54 δρειανreference to ἡ Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) πολλάκιςadverb of πολλάκις ("many times") ἐλθόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἔρχομαι ("come") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐ̣μ̣[ὲ]personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [οὐ]adverb of οὐ ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τεθελήκατε]verb.2.pl.pf.ind.act of τλήθημι (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [α]ὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διδόναιinfinitive.pres.act of δίδωμι ("give") ἐπιστο-noun.pl.fem.acc of ἐπιστολή (""letter"")
55 λὰςnoun.pl.fem.acc of ἐπιστολή (""letter"") οὐδʼadverb of οὐδέ ("but not") ὅλωςadverb of ὅλος ("whole") α̣[ὐτὸν]demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προσήκατεverb.2.pl.aor.ind.act of προσίημι ("let come to"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") Εὐδ[αίμων]nom, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 371547) αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπετάξατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀποτάσσω ("set apart, assign specially")
56 [λ]έγωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of λέγω ("say")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") παρόντιparticiple.sg.pres.act.neut.dat of πάρειμι ("be present") οὐadverb of οὐ ("not") σχολάζομενverb.1.pl.pres.ind.act of σχολάζω ("to have leisure or spare time") ἑτέροιςindefinite.pl.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)") ἐξερχόμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ἐξέρχομαι ("go or come out of, come to an end").punctuation (not present in the original)
57 ἀπόδ(ος)verb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσινόῃdat, person's name, reference to Arsinoe (TM Per 371548) ἀδελφῇnoun.sg.fem.dat of ἀδελφή ("sister") π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δημάρεωςgen, person's name, reference to Demareus (TM Per 371543).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)