TM 3156
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sorb.1.41_1
1 [Ἡρακ]λείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 8549)2 [Θεσεν]ούφειdat, person's name, reference to Tesenouphis (TM Per 14057) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 [---]ο̣υNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") μεμε-participle.pl.pf.mid.neut.acc of μετρέω (""measure, pay (grain)"")
4 [τρη]μέν\α̣/participle.pl.pf.mid.neut.acc of μετρέω (""measure, pay (grain)"") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
5 [δανεί]ω̣νnoun.pl.neut.gen of δάνειον ("loan")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") (ἑβδομηκονταρούροις)adjective.pl.masc.dat.pos of ἑβδομηκοντάρουρος ("owner of seventy arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(τριακοντ)](αρούροις)noun.pl.masc.dat of τριακοντάρουρος ("tenant of thirty arourae")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐ̣νpreposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") {σε}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
7 [κατὰ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τόποιςnoun.pl.masc.dat of τόπος ("place")
8 [ὅπως?]conjunction ὅπως ("in order that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀναγνῶιςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀναγιγνώσκω ("know well, read")
9 [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γρ]άμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 [καλῶ?]ςadverb of καλός ("beautiful")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
11 [---][...]τονNA of _ (no translation available)
12 [---][...]η̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καταGAP of _ (no translation available)
13 [---][...]ι̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εστε̣[.]υνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 [---]ταιNA of _ (no translation available) καίcoordinator of καί ("and") τ̣ι̣ς̣indefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available)
15 [---]νταιNA of _ (no translation available) μετα[..]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
16 [---][.]NA of _ (no translation available) ταλάντωνnoun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
17 [---][..]NA of _ (no translation available)
p.sorb.1.41_2
18 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26),punctuation (not present in the original) Μεχεὶρ λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original)
19 Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 8549) [...]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") (ἑβδομηκονταρούροις)adjective.pl.masc.dat.pos of ἑβδομηκοντάρουρος ("owner of seventy arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") (τριακονταρούροις)noun.pl.masc.dat of τριακοντάρουρος ("tenant of thirty arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
20 δανείωνnoun.pl.neut.gen of δάνειον ("loan") ι[....]ναιNA of _ (no translation available)
21 Θεσενούφειdat, person's name, reference to Tesenouphis (TM Per 14057).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)