TM 31645
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oslo.3.185
1 [---]NA of _ (no translation available) τέσσαραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four") δεδαν̣[εις]GAP of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) προχρήσοντ[αι]verb.3.pl.fut.ind.mid of προχράω ("lend")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
3 [---][.]ινNA of _ (no translation available) παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") τι̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [---]φ̣έναιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτ[---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) [μετὰ]preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ἀκριβε̣ί̣α̣[ς]noun.sg.fem.gen of ἀκρίβεια ("exactness")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
6 [---][.]νNA of _ (no translation available) ἐπισκευὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπισκευή ("repair") πρ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [---][.]νNA of _ (no translation available) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπιμεν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [---]σ̣θαιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προν[ο]ήσε̣ιverb.2.sg.fut.ind.mid of προνοέω ("care or provide for")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ[.][---]NA of _ (no translation available)
9 [---][.]τηςNA of _ (no translation available) ἐξαρτε̣ίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξαρτίου: verb.2.sg.pres.imp.act of ἐξαρτιόω ("for suspension")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡς̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [---]NA of _ (no translation available) ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ναυτῶνnoun.pl.masc.gen of ναύτης ("sailor") [.][---]NA of _ (no translation available)
11 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available) τ̣ὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τυχόνταparticiple.pl.aor.act.neut.nom of τυγχάνω ("happen to be; obtain") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προ[---]NA of _ (no translation available)
13 [---]ήσασθαιNA of _ (no translation available) ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") δημο[σίαις]adjective.pl.fem.dat.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
14 [---]NA of _ (no translation available) [μέ]χριpreposition μέχρι ("as far as, until")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") χρηματικη[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)