TM 31833
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.38.2875
1 ὁμολογοῦσ[ιν]verb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀλλήλ]οιςpersonal.pl.masc.dat of ἀλλήλων ("of one another")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Αὐρήλ̣ιοςnom, person's name, reference to Zoilos (TM Per 283648) Ζω̣ί̣λοςnom, person's name, reference to Zoilos (TM Per 283648) χ̣[ρη]-participle.sg.pres.act.masc.nom of χρηματίζω (""act officially"")
2 [μ]α̣τίζωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of χρηματίζω (""act officially"") μ̣[ητρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ζ̣οϊλοῦ̣τ̣ο̣[ς]gen, mother's name, reference to Zoilous (TM Per 283649) Π̣τολ̣ε̣μα̣ί̣[ο]υgen, mgrandfather's name, reference to Ptolemaios (TM Per 325076)
3 ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχω̣[ν]reference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) [πόλε]ωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 283650) Ἀπο̣[λ]ώνι̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 283650)
4 Δωρᾶτοςgen, father's name, reference to Doras (TM Per 325077) μ̣[ητρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπολλωνίαςgen, mother's name, reference to Apollonia (TM Per 325078) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆ̣ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
5 πόλεω̣ςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἰκ[οδόμος]noun.sg.masc.nom of οἰκοδόμος ("builder")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") Ζωΐ̣λος̣nom, person's name, reference to Zoilos (TM Per 283648) ἐ̣κ̣δεδόσθ̣α̣ι̣infinitive.pf.mid of ἐκδίδωμι ("give up, deliver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 ἑαυτὸνpersonal.sg.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself") τ̣[ῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἀπολλω]νίωdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 283650) π[ρ]ὸςpreposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μάθ̣[ησ]ινnoun.sg.fem.acc of μάθησις ("the act of learning, getting of knowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 οἰκοδομικ[ῆς]adjective.sg.fem.gen.pos of οἰκοδομικός ("skilled in building")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]έ̣χνηςnoun.sg.fem.gen of τέχνη ("craftsmanship, art")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπ[ὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χ̣ρόνον̣noun.sg.masc.acc of χρόνος ("time")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἔ]τηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τρίαnumeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three")
8 [ἀ]πὸpreposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed νεομη[νία]ςnoun.sg.fem.gen of νεομηνία ("first day of the month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") μην̣[ὸς]noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Χ̣ο̣[ι]ὰ̣κ̣
9 [τ]οῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνε̣στῶ[τος]participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὃ̣νrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρόν̣[ο]νnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ζω̣ΐ̣λ̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Zoilos (TM Per 283648)
10 παρέξειverb.3.sg.fut.ind.act of παρέχω ("hand over, provide") ἑαυτ̣[ὸν]personal.sg.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παραμένον̣ταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of παραμένω ("stay beside or near, last")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπιστ̣ά-noun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης (""overseer, superintendent (official)"")
11 τῃnoun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης (""overseer, superintendent (official)"") Ἀπολλωνί[ῳ]dat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 283650) [ἀ]πόκοιτονadjective.sg.masc.acc.pos of ἀπόκοιτος ("absent by night")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ἀφ[ή]μ̣ερ[ο]νadjective.sg.masc.acc.pos of ἀφήμερος ("absent by day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 οὐκadverb of οὐ ("not") ὄνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [το]ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιστ[ά]τ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἰκ[ί]α̣ςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 δ̣ι̣α̣[κ]ο̣ύονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of διακούω ("hear, listen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κ]α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκτελ[οῦ]ν̣τ̣α̣participle.sg.pres.act.masc.acc of ἐκτελέω ("bring to an end")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") τ[ὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 ἐ[π]ιτραπη̣σόμ[ε]να̣participle.pl.fut.mid.neut.acc of ἐπιτραπέω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣[ὐ]τ̣ῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣[π]ὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπιστά̣[του]noun.sg.masc.gen of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 ἀνήκονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ἀνήκω ("belong to") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τέχ̣ν[ῃ]noun.sg.fem.dat of τέχνη ("craftsmanship, art")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) τ̣[ο]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τ̣[οῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ζωΐλ̣[ου]gen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 283648)
16 τρεφομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of τρέφω ("feed, rear") καὶcoordinator of καί ("and") ἱματιζο̣[μέν]ο̣υ̣participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἱματίζω ("furnish with clothing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣π̣ὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [ἐπι]-noun.sg.masc.gen of ἐπιστάτης (""overseer, superintendent (official)"")
17 στάτουnoun.sg.masc.gen of ἐπιστάτης (""overseer, superintendent (official)"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τ̣[ὸ]νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προκείμε[νο]ν̣participle.sg.pres.mid.masc.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣ρ̣[ό]νονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔ̣[τ]ι̣adverb of ἔτι ("yet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιχορη̣γουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπιχορηγέω ("provide, supply")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὸ̣preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπ̣ιστ̣[ά]-noun.sg.masc.gen of ἐπιστάτης (""overseer, superintendent (official)"")
19 τουnoun.sg.masc.gen of ἐπιστάτης (""overseer, superintendent (official)"") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") μισθ̣[ο]ῦ̣noun.sg.masc.gen of μισθός ("hire, wages")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μῆν̣[α]noun.sg.masc.acc of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
20 εξGAP of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ζωΐλ[ου]gen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 283648) ἀποδιδόντ̣[ο]ς̣participle.sg.pres.act.masc.gen of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣πὲρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣το̣ῦ̣demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 δημόσιαadjective.pl.neut.acc.pos of δημόσιος ("public").punctuation (not present in the original) ἐπὰνconjunction ἐπάν ("whenever") δὲcoordinator of δέ ("but") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") μὴadverb of μή ("not") εἴηverb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be") συμβῇverb.3.sg.aor.subj.act of συμβαίνω ("occur, happen") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") αὐ-demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
22 τὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") ἀ̣σθενῆσαιinfinitive.aor.act of ἀσθενέω ("to be ill")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἔσταιverb.3.sg.fut.ind.mid of εἰμί ("to be") πα̣ρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") α̣ὐ-demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
23 τῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") ἐπιστ[ά]τ[ῃ]noun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣π̣ιμελούμ̣ε̣ν̣ο̣ς̣participle.sg.pres.mid.masc.nom of ἐπιμελέομαι ("manage, take care of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπ̣ʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ̣τ̣οῦ̣demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") ἀσθενῶνadjective.pl.fem.gen.pos of ἀσθενής ("without strength, sick") ἀργήσῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἀργέω ("to be unemployed, to be at rest") ἡμερῶνnoun.pl.fem.gen of ἡμέρα ("day")
25 τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") [ἴ]σαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παραμενεῖverb.3.sg.fut.ind.act of παραμένω ("stay beside or near, last") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπιστάτῃnoun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)")
26 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") μισθοῦnoun.sg.masc.gen of μισθός ("hire, wages") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ακα-GAP of _ ("no translation available")
27 ταργηθειGAP of _ ("no translation available") αὐ̣[τὸ]νdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λαμβάνεινinfinitive.pres.act of λαμβάνω ("take") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") π̣ρ̣οκείμε-participle.sg.pres.mid.masc.acc of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
28 νονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") μισθόνnoun.sg.masc.acc of μισθός ("hire, wages").punctuation (not present in the original) πληρώσαντιparticiple.sg.aor.act.masc.dat of πληρόω ("complete, fulfill") δὲcoordinator of δέ ("but") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ζωιλου*gen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 283648) πα-preposition παρά (""beside; from (+gen.)"")
29 ρὰpreposition παρά (""beside; from (+gen.)"") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπιστάτῃnoun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τριετῆadjective.sg.masc.acc.pos of τριέτης ("of or for three years") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") ἀπε[ρ]-participle.sg.pres.mid.masc.dat of ἀπέρχομαι (""go away, leave"")
30 χομένῳparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of ἀπέρχομαι (""go away, leave"") δώσ̣[ε]ιverb.3.sg.fut.ind.act of δίδωμι ("give")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 283650) ἱμ̣άτι[α]noun.pl.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄξιαadjective.pl.neut.acc.pos of ἄξιος ("worth")
31 δραχμῶνnoun.pl.masc.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑ[ξ]ήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνθʼpreposition ἀντί ("against") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") πε̣ρ̣[ὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
32 εἰσήνεν̣κεverb.3.sg.pf.ind.act of εἰσήνενκα (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τ]ῶ̣νarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἴσωνadjective.pl.fem.gen.pos of ἴσος ("equal") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑξήκον-numeral ἑξήκοντα (""sixty"")
33 [τ]αnumeral ἑξήκοντα (""sixty"") καὶcoordinator of καί ("and") ἀργαλ[εῖα]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐργαλεῖα: noun.pl.neut.acc of ἐργαλεῖον ("τοολ")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκοδομικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of οἰκοδομικός ("skilled in building") χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately")
34 τειμῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμῆς: noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") παρο̣[ῦσ]αparticiple.sg.pres.act.fem.nom of πάρειμι ("be present")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ζωΐλουgen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 283648) μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
35 Αὐρήλιαnom, person's name, reference to Zoilous (TM Per 283649) [Ζοϊ]λ̣ο̣ῦςnom, person's name, reference to Zoilous (TM Per 283649) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 325076) μη̣τ̣ρ̣ὸ̣ς̣noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
36 [...]NA of _ (no translation available) [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ῆ̣ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλε̣ως̣noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὐδοκε̣ῖ̣verb.3.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
37 [..............]NA of _ (no translation available) [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δ̣ὲcoordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπο̣λ̣[λ]ώ[νιο]ς̣nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 283650) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)