TM 31840
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.col.10.282_1
1 Κορνήλιοςnom, person's name, reference to Cornelius (TM Per 283661) Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 283662) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλτά-adjective.sg.masc.dat.sup of φίλος (""beloved, friend"")2 τῳadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος (""beloved, friend"") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 ἐπιδὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐπέδωκαverb.1.sg.aor.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") λόγωνnoun.pl.masc.gen of λόγος ("word, account") Τῦβι
4 καὶcoordinator of καί ("and") Μεχεὶρ ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") γραμματεὺςnoun.sg.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary") οὐadverb of οὐ ("not") μόνον̣adverb of μόνον ("only")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
5 ἀ̣λ̣[λὰ]coordinator of ἀλλά ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κα]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πᾶς]indefinite.sg.masc.nom of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἄ̣λ̣λ̣οςindefinite.sg.masc.nom of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπέστ[ελλεν]verb.3.sg.aor.ind.act of ἐπιστέλλω ("send to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἐξωδια̣[σθ]είσας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξοδιασθείσας: participle.pl.aor.pass.fem.acc of ἐξοδιάζω ("spend")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
7 δόσειςnoun.pl.fem.acc of δόσις ("gift") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") [ἀ]μ̣πελουργοῖςnoun.pl.masc.dat of ἀμπελουργός ("vine-dresser")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ὀφει-participle.pl.pres.act.fem.acc of ὀφείλω (""owe"")
8 λούσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of ὀφείλω (""owe"") ὑπ[ὸ]preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σο]ῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δίδοσθαίinfinitive.pres.mid of δίδωμι ("give") μι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") χει-verb.2.sg.pres.ind.act of χειρίζω (""handle"")
9 ρίζειςverb.2.sg.pres.ind.act of χειρίζω (""handle"") οἴν[ο]υnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἀναγκαίωςadverb of ἀναγκαῖος ("necessary") ἐπιστέλ-verb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιστέλλω (""send to"")
10 λωverb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιστέλλω (""send to"") σοίpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) φίλτατεadjective.sg.masc.voc.sup of φίλος ("beloved, friend"),punctuation (not present in the original) ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") εἴδῃςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know") καὶcoordinator of καί ("and") πρόνοι-noun.sg.fem.acc of πρόνοια (""care"")
11 ανnoun.sg.fem.acc of πρόνοια (""care"") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") ποιήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ποιέω ("make, do") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μηδ[εμί]-indefinite.sg.fem.acc of μηδείς (""no-one"")
12 [αν]indefinite.sg.fem.acc of μηδείς (""no-one"") ζ̣η̣[μίαν]noun.sg.fem.acc of ζημία ("fine, punishment")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [λαβεῖν]infinitive.aor.act of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [..............]NA of _ (no translation available)
p.col.10.282_2
1 αρ[---]NA of _ (no translation available)2 απο̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 δεκατ[---]NA of _ (no translation available)
4 αποχει̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 τρω[.][---]NA of _ (no translation available)
6 ηος[---]NA of _ (no translation available)
7 δων[---]NA of _ (no translation available)
8 εβδομ[---]NA of _ (no translation available)
9 αμπελ[---]NA of _ (no translation available)
10 δευτ[.][---]NA of _ (no translation available)
11 [.][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)