TM 3185
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.koeln.5.224_1
1 [---][...]NA of _ (no translation available) [..][---]NA of _ (no translation available)2 [---][.]νNA of _ (no translation available) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") φι[....][---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) προσόδωνnoun.pl.fem.gen of πρόσοδος ("revenue") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
4 [---][..]NA of _ (no translation available) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τ[.][---]NA of _ (no translation available)
5 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.koeln.5.224_2
[---]β[---]NA of _ (no translation available)6 τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ἐπιβάλλονnoun.sg.neut.nom of ἐπιβάλλον ("throw or cast upon") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λοιπ[ῶν]adjective.pl.masc.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
7 τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") δὲcoordinator of δέ ("but") ἔχοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἔχω ("to have") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐπι[---]NA of _ (no translation available)
8 τ[οῖ]ςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γραμματεῦσιnoun.pl.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary") ε[..][---]NA of _ (no translation available)
9 ἐπισκοπ[...]ςNA of _ (no translation available) εὑρίσκομενverb.1.pl.pres.ind.act of εὑρίσκω ("find") εκ[---]NA of _ (no translation available)
10 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Γαλέστουgen, person's name, reference to Galestes (TM Per 372002) [---]NA of _ (no translation available)
11 ἐνpreposition ἐν ("in") τ[.]ςNA of _ (no translation available) σπέρματαnoun.pl.neut.acc of σπέρμα ("seed") [---]NA of _ (no translation available)
12 τῶ[ι]adverb of τῷ ("therefore")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Γαλέστ[..]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") νομῶιnoun.sg.masc.dat of νομός ("law") [.][---]NA of _ (no translation available)
13 ἀποκατασταθ̣ῆ̣[ν]αιinfinitive.aor.pass of ἀποκαθίστημι ("restore")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βασιλ[ικόν]adjective.sg.neut.acc.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
14 ἐνpreposition ἐν ("in") αὐτῶιdemonstrative.sg.neut.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Φαῶφι τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κζnumeral κζ (27) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ[.][---]NA of _ (no translation available)
15 Φιλοῦςgen, person's name, reference to Philo (TM Per 372003) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τέκνωνnoun.pl.neut.gen of τέκνον ("child") [.][---]NA of _ (no translation available)
16 Διονυ[..][---]NA of _ (no translation available)
17 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.koeln.5.224_3
αὐτοῖςpersonal.pl.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") σημαινομέναςparticiple.pl.pres.mid.fem.acc of σημαίνω ("show by a sign, signify") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)18 σύμμετρο[ν]adjective.sg.masc.acc.pos of σύμμετρος ("commensurate with, of like measure or size with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κζnumeral κζ (27) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
19 μ̣ερίσαιinfinitive.aor.act of μερίζω ("divide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") τρίαnumeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three") [---]NA of _ (no translation available)
20 γεγραμμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.nom of γράφω ("write") Π[τ]ολεμαίωιdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 372005) γε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε[---]NA of _ (no translation available)
21 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") β(ασιλικῶι)adjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(αμματεῖ)noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀκολ[ο]ύθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
22 [---][....][---]NA of _ (no translation available)
23 [---][...][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)