TM 32146
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.gen.2.1.76
1 [.........]NA of _ (no translation available) [τ]ῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φιλ̣τάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 χαίριν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαίρειν: infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 γινωσκιν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γιγνώσκειν: infinitive.pres.act of γιγνώσκω ("(come to) know")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") θέλωverb.1.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ὅτιconjunction ὅτι ("that")
4 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πασ̣ευθο̣ιgen, person's name, reference to Paseuthois (TM Per 283915) ἐπ̣ορεύθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of ἐφορεύω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελφὸν̣noun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὡρίωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 283916)
6 ἕνεκαpreposition ἕνεκα ("on account of") τ̣οῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣α̣υ[ρ]ικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of ταυρικός ("of oxen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
7 συνέθετοverb.3.sg.aor.ind.mid of συντίθημι ("place or put together, agree") δῶ̣ναι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δοῦναι: infinitive.aor.act of δίδωμι ("give")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
8 τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐργάταςnoun.pl.masc.acc of ἐργάτης ("workman") ἐνpreposition ἐν ("in") ἑτοίμῳadjective.sg.neut.dat.pos of ἑτοῖμος ("at hand, ready")
9 ἐποίησαverb.1.sg.aor.ind.act of ποιέω ("make, do").punctuation (not present in the original) ἐγενό̣μ̣ηνverb.1.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") πρὸ-preposition πρός (""to, about"")
10 ςpreposition πρός (""to, about"") Ποτάμωναacc, person's name, reference to Potamon (TM Per 283917) ἕν̣εκαpreposition ἕνεκα ("on account of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
11 ἄλλουindefinite.sg.neut.gen of ἄλλος ("other") ταυ̣ρικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of ταυρικός ("of oxen")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἔφηverb.3.sg.impf.ind.act of φημί ("to declare")
12 λέγωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) 'GAP of _ ("woe! woe") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κύριοςnoun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ταυ̣-adjective.sg.masc.gen.pos of ταυρικός (""of oxen"")
13 ρικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ταυρικός (""of oxen"") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") ἀνέβηverb.3.sg.aor.ind.act of ἀναβαίνω ("go up")
14 καὶcoordinator of καί ("and") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀνέχεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ἀνέχω ("bear") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ζευγη-noun.sg.masc.nom of ζευγηλάτης (""driver of a yoke of oxen"")
15 λάτηςnoun.sg.masc.nom of ζευγηλάτης (""driver of a yoke of oxen"") χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐλθῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλθεῖν: infinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come").punctuation (not present in the original) 'GAP of _ ("woe! woe")
16 ἑτέρῳindefinite.sg.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)") δὲcoordinator of δέ ("but") ταυρικῷadjective.sg.masc.dat.pos of ταυρικός ("of oxen") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") σοι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνέβαλον: verb.1.sg.aor.ind.act of συμβάλλω (""throw together"")
17 νέβα̣λον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνέβαλον: verb.1.sg.aor.ind.act of συμβάλλω (""throw together""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") οὐadverb of οὐ ("not") σοινέθετο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνέθετο: verb.3.sg.aor.ind.mid of συντίθημι ("place or put together, agree")
18 σύνφωνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σύμφωνα: adjective.pl.neut.acc.pos of σύμφωνος ("in agreement") ἐργάσασται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐργάσασθαι: infinitive.aor.mid of ἐργάζομαι ("work"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but")
19 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἡμέρ̣ανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὥσας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅσας: relative.pl.fem.acc of ὅσος ("as great as") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") δαπα-verb.3.sg.aor.subj.act of δαπανάω (""spend"")
20 νήσῃverb.3.sg.aor.subj.act of δαπανάω (""spend"") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day"),punctuation (not present in the original) ἑκάστηςindefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every") ἡμέ-noun.sg.fem.gen of ἡμέρα (""day"")
21 ραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα (""day"") αἰτῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of αἰτέω ("ask") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") δ̣[ώ]δ̣[ε]-numeral δώδεκα (""twelve"")
22 καnumeral δώδεκα (""twelve"").punctuation (not present in the original) ἔρρωσ̣ο̣verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)