TM 32333
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.14.11916
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) αὐ̣τῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅρας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὥρας: noun.sg.fem.gen of ὥρα ("hour") ἀπάντησ̣ων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπάντησον: verb.2.sg.aor.imp.act of ἀπαντάω ("meet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into")
2 τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") Μάκρωνοςreference to τὼ Μάκρωνος (TM Geo 1295: 00 - Makronos Chorion).punctuation (not present in the original) πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
3 ἐντωλὰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐντολὰς: noun.pl.fem.acc of ἐντολή ("injunction, ordinance") ἔσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have"),punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προμ̣ώτηςnoun.sg.masc.nom of προμώτης (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
4 αἰὰν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐὰν: conjunction ἐάν ("if") μὴadverb of μή ("not") βουλιθῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βουληθῇς: verb.2.sg.aor.subj.pass of βούλομαι ("want") ἐρθῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλθεῖν: infinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come") πρόςpreposition πρός ("to, about")
5 μαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct με: personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ἀκωντας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄκοντα: adjective.sg.masc.acc.pos of ἀέκων ("involuntary, constrained") ἐνιγκι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνέγκῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of φέρω ("carry, bear") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἐνταῦ-adverb of ἐνταῦθα (""there"")
6 θαadverb of ἐνταῦθα (""there"").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομα[ι]verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 πολοῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πολλοῖς: adjective.pl.masc.dat.pos of πολύς ("many") χρόνοιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)