TM 3244
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lille.1.42_1
1 [Διογέν]ηςnom, person's name, reference to Diogenes (TM Per 7113) Θρασυμήδειdat, person's name, reference to Thrasymedes (TM Per 19821) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) [σύν]ταξονverb.2.sg.aor.imp.act of συντάσσω ("order")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 [μετρῆσαι]infinitive.aor.act of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Θε[ο?]χ̣ρ̣ή̣σ̣τ̣ω̣ι̣dat, person's name, reference to Theochrestos (TM Per 8982) [Δημ?]οκρί[τ?]ου?gen, father's name, reference to Demokritos (TM Per 392150) (εἰκοσιπενταρούρωι)adjective.sg.masc.dat.pos of εἰκοσιπεντάρουρος ("owner of 25 arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπιγό-adjective.sg.neut.dat.pos of ἐπίγονος (""born besides"")
3 [νωι]adjective.sg.neut.dat.pos of ἐπίγονος (""born besides"") [δά]νειονnoun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ε[ἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κάτεργονadjective.sg.fem.acc.pos of κάτεργος ("labour cost") καὶcoordinator of καί ("and") συναγωγὴνnoun.sg.fem.acc of συναγωγή ("bringing together; synagogue")
4 [φθ]ινοπωικοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φθινοπωρικοῦ: adjective.sg.neut.gen.pos of φθινοπωρικός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σησάμουnoun.sg.neut.gen of σήσαμον ("seed or fruit of the sesame-plant") ὃrelative.sg.neut.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἀποδώσειverb.3.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") νέ-adjective.pl.masc.gen.pos of νέος (""young, new"")
5 [ων]adjective.pl.masc.gen.pos of νέος (""young, new"") [ἅμα]adverb of ἅμα ("together with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῖς̣article.pl.neut.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκφορίοιςnoun.pl.neut.dat of ἐκφόριον ("rent paid in kind") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") λϛnumeral λϛ (36) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κριθοπυροῦnoun.sg.masc.gen of κριθοπυρός (no translation available)
6 [ἢ]coordinator of ἤ ("or")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κριθῆ]ςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παλαιᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of παλαιός ("old in years") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣numeral ς (200)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
7 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) Θῶυθ λnumeral λ (30)
p.lille.1.42_2
8 [Διογέ]νηςnom, person's name, reference to Diogenes (TM Per 7113) Θρασυμήδειdat, person's name, reference to Thrasymedes (TM Per 19821) [χ]αίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
9 [σύνταξον]verb.2.sg.aor.imp.act of συντάσσω ("order")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μετρ]ῆσαιinfinitive.aor.act of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Θε[ο?]χ̣ρήστ̣[ωι?]dat, person's name, reference to Theochrestos (TM Per 8982)
10 [Δημοκρίτου]gen, father's name, reference to Demokritos (TM Per 392150) [(εἰκοσιπενταρούρωι)]adjective.sg.masc.dat.pos of εἰκοσιπεντάρουρος ("owner of 25 arourae")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐπιγόνωι]adjective.sg.neut.dat.pos of ἐπίγονος ("born besides")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δάνειονnoun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan")
11 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.lille.1.42_3
[---]NA of _ (no translation available) Θρασυμήδειdat, person's name, reference to Thrasymedes (TM Per 19821)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)