TM 32543
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.7.48
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][.][---]NA of _ (no translation available)
2 [---][.][---]NA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀγίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἄγιος ("holy") καθολικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of καθολικός ("rationalis (official)") [ἐκκλησίας]noun.sg.fem.gen of ἐκκλησία ("church")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 [---]NA of _ (no translation available) [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ν̣ῦ̣ν̣adverb of νῦν ("now")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐφεξ]ῆςadverb of ἐφεξῆς ("next")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόν̣ο̣ν̣noun.sg.masc.acc of χρόνος ("time")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
4 [---][.]πα̣τιαNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) [ἀπ]ὸpreposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") ε̣ν̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---][.]NA of _ (no translation available)
5 [---][.]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") σα[---]ονNA of _ (no translation available) ὑπολείπεσθαιinfinitive.pres.mid of ὑπολείπω ("leave remaining") γε[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---]NA of _ (no translation available) [τιμῆς]noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed συμ̣π[εφω]νημένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of συμφωνέω ("agree")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀλλήλουςpersonal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another") [---]NA of _ (no translation available)
7 [---]λουσηςNA of _ (no translation available) χρυσ[ο]ῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed νομισματίουnoun.sg.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)") ἑνὸ[ς]numeral.sg.neut.gen of εἷς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---][...]υNA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) ἐπ̣ιφυομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of ἐπιφύω ("make to grow, produce on or besides")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αἰτ̣ίαςnoun.sg.fem.gen of αἰτία ("responsibility, cause")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βεβαίωνadjective.pl.masc.gen.pos of βέβαιος ("firm") πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβαιώσειnoun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant")
9 [---]NA of _ (no translation available) [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [συ]μ̣βησομένωνparticiple.pl.fut.mid.neut.gen of συμβαίνω ("occur, happen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀναλωμάτωνnoun.pl.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense") καὶcoordinator of καί ("and") ζημιωμάτωνnoun.pl.neut.gen of ζημίωμα ("penalty, fine")
10 [---]NA of _ (no translation available) [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὡμο]λογημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κύρι̣αadjective.pl.neut.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐντεῦθενadverb of ἐντεῦθεν ("hence")
11 [---]ρ̣ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τετάρτουadjective.sg.neut.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ἑκκαιδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἑκκαιδέκατος ("sixteenth") τετρακαι-noun.sg.neut.gen of τετρακαιεξηκοστόν (""sixty-fourth part"")
12 [εξηκοστοῦ]noun.sg.neut.gen of τετρακαιεξηκοστόν (""sixty-fourth part"") [---]NA of _ (no translation available) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") αἵρ[ῃ]verb.3.sg.pres.subj.act of αἱρίσκω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]κ[---]α̣σανNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") βούλῃverb.2.sg.pres.subj.mid of βούλομαι ("want") τὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατα[.]υNA of _ (no translation available)
13 [---][..]νNA of _ (no translation available) ὑπ̣[ὲρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτο[ῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)