TM 32795
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.princ.2.99
1 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") εἰρηνάρχουnoun.sg.masc.gen of εἰρηνάρχης ("police official") Πτολεμέου*gen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 284374)
2 κωμάρχαιςnoun.pl.masc.dat of κωμάρχης ("comarch, head man of a village") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Φιλαδελφίαςreference to Φιλαδέλφια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza)).punctuation (not present in the original) αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὥραςnoun.sg.fem.gen of ὥρα ("hour") ἀνέρχεσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνέρχεσθε: verb.2.pl.pres.imp.mid of ἀνέρχομαι ("go up") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
3 πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") ἕνεκενpreposition ἕνεκα ("on account of") Π̣ιαρίουgen, person's name, reference to Piarios (TM Per 284375) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") συμμάχουadjective.sg.masc.gen.pos of σύμμαχος ("policeman").punctuation (not present in the original) ἰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰ: conjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") πέμπουσιverb.3.pl.pres.ind.act of πέμπω ("send") συμμάχουςadjective.pl.masc.acc.pos of σύμμαχος ("policeman")
4 ἐπεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπὶ: preposition ἐπί ("upon, on") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") μήτεcoordinator of μήτε ("and not") ἐνοχλῖσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνοχλεῖσθε: verb.2.pl.pres.imp.mid of ἐνοχλέω ("trouble") πάντωςadverb of πάντως ("in all ways") ἀνέρχεσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνέρχεσθε: verb.2.pl.pres.imp.mid of ἀνέρχομαι ("go up") ἐπεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπὶ: preposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city")
5 ἐπεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπὶ: preposition ἐπί ("upon, on") ὁ̣ρ̣τ̣ῇ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑορτῇ?: noun.sg.fem.dat of ἑορτή ("feast")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰρήνης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰρήνης: noun.sg.fem.gen of εἰρήνη ("peace").punctuation (not present in the original) [μὴ]adverb of μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνοχλῖσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνοχλεῖσθε: verb.2.pl.pres.imp.mid of ἐνοχλέω ("trouble") περὶpreposition περί ("about") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") παραστησάτωverb.3.sg.aor.imp.act of παρίστημι ("cause to stand")
6 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀρχεπους̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρχέφοδος?: noun.sg.masc.nom of ἀρχέφοδος ("chief of police")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣ντ̣[α]indefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [......]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") χοιριδίουnoun.sg.neut.gen of χοιρίδιον ("suckling-pig").punctuation (not present in the original) \ουα̣φα̣[.]α/NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line.punctuation (not present in the original)
7 ἐρρ̣[ῶσ]θαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [σ]εpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 ε̣ὔχο̣μ̣αιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)