TM 32982
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.18.13588
1 κυρίᾳadjective.sg.fem.dat.pos of κύριος ("lord, master, guardian") μο̣υpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μητρὶnoun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother") Ταῗβιdat, person's name, reference to Taibis (TM Per 374118)
2 Εὐμ̣ό̣λ̣πιοςgen, person's name, reference to Eumolpis (TM Per 374119) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 πο̣λλακει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πολλάκις: adverb of πολλάκις ("many times")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣εpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετ̣επεμψάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of μεταπέμπω ("send after or for")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣[ὐ]κadverb of οὐ ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐβουλήθηςverb.2.sg.aor.ind.pass of βούλομαι ("want") ἐλθεῖνinfinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
5 ἐμέpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") ὅτεconjunction ὅτε ("when") ἤκουσας̣verb.2.sg.aor.ind.act of ἀκούω ("hear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὄνταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original) ἔγ̣νωνverb.1.sg.aor.ind.act of γιγνώσκω ("(come to) know")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ὅτιconjunction ὅτι ("that")
7 οὐκαίτι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐκέτι: adverb of οὐκέτι ("no more") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐπιστρέφῃverb.2.sg.pres.ind.mid of ἐπιστρέφω ("return") εἰconjunction εἰ ("if") ζῶverb.1.sg.pres.subj.act of ζάω ("live")
8 εἲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἢ: coordinator of ἤ ("or") ἀπέθαναnoun.pl.neut.acc of ἀπέθανον (no translation available).punctuation (not present in the original) κἂν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") particle ἄν ("(particle: should)") νῦνadverb of νῦν ("now") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
9 ὑ̣περθεμένηparticiple.sg.aor.mid.fem.nom of ὑπερτίθημι ("set higher, postpone")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπάντησονverb.2.sg.aor.imp.act of ἀπαντάω ("meet") πρόςpreposition πρός ("to, about")
10 μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὥραςnoun.sg.fem.gen of ὥρα ("hour") ἀναγκαίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀναγκαῖος ("necessary")
11 χρείαςnoun.sg.fem.gen of χρεία ("need") πά̣ν̣υ̣adverb of πάνυ ("very")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕνεκενpreposition ἕνεκα ("on account of").punctuation (not present in the original) πέμ-verb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω (""send"")
12 ψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω (""send"") δὲcoordinator of δέ ("but") πρὸςpreposition πρός ("to, about") Τ[ύ]ραννονacc, person's name, reference to Tyrannos (TM Per 374120) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
13 χαλκεαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαλκέα: noun.sg.masc.acc of χαλκεύς ("coppersmith"),punctuation (not present in the original) εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") ἀποστίλῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποστείλῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of ἀποστέλλω ("send off") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
14 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") λύχ̣νονnoun.sg.masc.acc of λύχνος ("lamp")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) ἢcoordinator of ἤ ("or") ἀποστί-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποστείλῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of ἀποστέλλω (""send off"")
15 λῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποστείλῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of ἀποστέλλω (""send off"") [ἢ]coordinator of ἤ ("or")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [α]ὐ̣τ̣ὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔλ̣θ̣ῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἔρχομαι ("come")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not")
16 δ̣ώ̣σ̣ῃverb.3.sg.aor.subj.act of δίδωμι ("give")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") ἀναγκ̣άσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀναγκάζω ("force")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ-demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
17 τόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") ·punctuation (not present in the original) ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") γὰρparticle γάρ ("for") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and")
18 μ̣ὴadverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θελονταν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θέλοντα: participle.sg.pres.act.masc.acc of ἐθέλω ("want, to be willing") ἐλθε[ῖ]νinfinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἀλ-GAP of _ ("no translation available")
19 λ̣αGAP of _ ("no translation available") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") μὴadverb of μή ("not") ἀμε[λ]ησις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀμελησῃς: GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣λ̣θὲverb.2.sg.aor.imp.act of ἔρχομαι ("come")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 [πρ]ὸςpreposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") σήμερονadverb of σήμερον ("to-day").punctuation (not present in the original)
21 φέρ̣αι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φέρε: verb.2.sg.pres.imp.act of φέρω ("carry, bear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ὲcoordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Παῦλονacc, person's name, reference to Paulus (TM Per 374121) σὺνpreposition σύν ("with")
22 [σοί]personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔ-verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι (""pray, wish"")
23 [χο]μ̣α̣ι̣verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι (""pray, wish"").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)