TM 33119
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.59.3998_1
1 Θῶν̣ιςnom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 374227) Σ̣υ̣ρᾶτ̣ι̣dat, person's name, reference to Syras (TM Per 374228) κ̣αὶcoordinator of καί ("and")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Καλλινίκῳdat, person's name, reference to Kallinikos (TM Per 374230) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") κυρί-noun.pl.masc.dat of κύριος (""lord, master, guardian"")
2 οιςnoun.pl.masc.dat of κύριος (""lord, master, guardian"") μ̣ο̣[υ]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣έκνοιςnoun.pl.neut.dat of τέκνον ("child")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") θεῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian")
3 πλῖστα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλεῖστα: adjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαῖραι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαῖρε: verb.2.sg.pres.imp.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available)
4 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσκύνη̣μ̣αnoun.sg.neut.acc of προσκύνημα ("act of worship, prayer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἑ-indefinite.sg.fem.acc of ἕκαστος (""each, every"")
5 κάστηνindefinite.sg.fem.acc of ἕκαστος (""each, every"") ἡμέρ[α]ν̣noun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρί\ῳ/noun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line θεῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god").punctuation (not present in the original) γινώ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct γινώσκειν: infinitive.pres.act of γιγνώσκω (""(come to) know"")
6 σκιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γινώσκειν: infinitive.pres.act of γιγνώσκω (""(come to) know"") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") θέλωverb.1.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ὅτιconjunction ὅτι ("that") κατεσχέθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of κατέχω ("hold fast") ὑ̣π̣ὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
7 Ὀξυρυγχειτῶν*reference to Ὀξυρυγχείτης (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) καὶcoordinator of καί ("and") ἐποίησάνverb.3.pl.aor.ind.act of ποιέω ("make, do") μαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct με: personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") χιρογρα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρογραφῆσαι: infinitive.aor.act of χειρογραφέω (""write a cheirographon, declare under oath"")
8 φῆσαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρογραφῆσαι: infinitive.aor.act of χειρογραφέω (""write a cheirographon, declare under oath"") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") ε̣ἰκ̣ά̣[δο]ςnoun.sg.fem.gen of εἰκάς ("twentieth day of the month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φαμενώθ μ̣ε̣personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣αθι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατεισελθεῖν: infinitive.aor.act of κατεισέρχομαι (""return"")
9 σελθῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατεισελθεῖν: infinitive.aor.act of κατεισέρχομαι (""return"") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τ̣ῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδελφῶνnoun.pl.masc.gen of ἀδελφός ("brother") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") πάν-adverb of πάνυ (""very"")
10 υadverb of πάνυ (""very"") συ̣νέχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of συνέχω ("to hold or keep together")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴadverb of μή ("not") δ̣υνασθῶverb.1.sg.aor.subj.pass of δύναμαι ("to be able, can")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") προ-noun.sg.fem.acc of προθεσμία (""fixed time (for repayment)"")
11 θεσμίανnoun.sg.fem.acc of προθεσμία (""fixed time (for repayment)"") καθισελθῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατεισελθεῖν: infinitive.aor.act of κατεισέρχομαι ("return") διότιconjunction διότι ("because") ἐτελεύτησενverb.3.sg.aor.ind.act of τελευτάω ("finish, die") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the")
12 ἀνὴρnoun.sg.masc.nom of ἀνήρ ("man") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") Θεοδώραςgen, person's name, reference to Theodora (TM Per 374231) καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in")
13 συνζητήσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συζητήσει: noun.sg.fem.dat of συζήτησις ("joint inquiry, discussion") εἰμεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰμὶ: verb.1.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") αὐ-demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
14 τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") ἕνεκαpreposition ἕνεκα ("on account of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") θυγατρὸςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) κα-adverb of καλός (""beautiful"")
15 λῶςadverb of καλός (""beautiful"") οὖ̣ν̣particle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π[ο]ιήσης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) κ̣υρίαnoun.sg.fem.voc of κυρία ("authority, possession")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") θύγατηρ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θύγατερ: noun.sg.fem.voc of θυγάτηρ ("daughter"),punctuation (not present in the original) πο-infinitive.aor.act of πολυπραγμονέω (""to be busy about many things"")
16 λυπραγμονῆ̣σ̣α̣ι̣infinitive.aor.act of πολυπραγμονέω (""to be busy about many things"") τ̣ίinterrogative.sg.neut.acc of τίς ("who? which?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλοιindefinite.pl.masc.nom of ἄλλος ("other") χε̣ιρογραφή-participle.pl.aor.act.masc.nom of χειρογράφω ("no translation available")
17 σαντές ⟦χι̣ιρογραφησαντες⟧participle.pl.aor.act.masc.nom of χειρογράφω ("no translation available") \τι/indefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μέλλουσιverb.3.pl.pres.ind.act of μέλλω ("to be destined or likely to") π̣ρ̣ᾶ̣ξαιinfinitive.aor.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") μὴadverb of μή ("not") ἀμελήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀμελέω ("neglect").punctuation (not present in the original)
18 προσ̣δοκῶverb.1.sg.pres.ind.act of προσδοκάω ("expect")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γὰρparticle γάρ ("for") μέ̣χ̣ρ̣ιpreposition μέχρι ("as far as, until")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δευτέραςadjective.sg.fem.gen.pos of δεύτερος ("second") ἀπελθῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπελθεῖν: infinitive.aor.act of ἀπέρχομαι ("go away, leave") ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
19 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδελφήνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") μὲνparticle μέν ("indeed") δυνασθῶverb.1.sg.aor.subj.pass of δύναμαι ("to be able, can")
20 πῖσ̣α̣ι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεῖσαι: infinitive.aor.act of πείθω ("persuade")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [αὐ]τούςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) εὖadverb of εὖ ("well") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἔχ[ο]ι̣verb.3.sg.pres.opt.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐὰν̣conjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]σινNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) πᾶν̣indefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 πο̣ιῶ̣verb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐλθῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλθεῖν: infinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come").punctuation (not present in the original) κ[α]ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣ὰρparticle γάρ ("for")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸ̣preposition πρό ("before")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το̣ύ̣τ̣ο̣υ̣demonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only η̣[.]πρ[ο]σ-NA of _ ("no translation available")
22 κ̣υνῆ̣σ̣αιNA of _ ("no translation available") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you").punctuation (not present in the original) ἔλαβάverb.1.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐπιστολιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιστόλιον: noun.sg.neut.acc of ἐπιστόλιον ("letter") [.]ω̣ν̣ο̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 καὶcoordinator of καί ("and") ἐχ̣[ά]ρ̣η̣ν̣verb.1.sg.aor.ind.pass of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀκού̣σ̣α̣ς̣participle.sg.aor.act.masc.nom of ἀκούω ("hear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ε̣ρ̣ὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὁλοκληρίαςnoun.sg.fem.gen of ὁλοκληρία ("good health") ὑμῶ(ν)personal.pl.comm.gen of σύ ("you")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
24 κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ῶν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [π]α̣ι̣δίωνnoun.pl.neut.gen of παιδίον ("child, slave")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ[μ]ῶ̣νpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) δη[....]ειNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅ-conjunction ὅτι (""that"")
25 τιconjunction ὅτι (""that""),punctuation (not present in the original) ἔδω̣[κα]verb.1.sg.aor.ind.act of δίδωμι ("give")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀρ̣γ̣ύ̣ρ̣ι̣ο̣νnoun.sg.neut.acc of ἀργύριον ("silver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ο̣ὔπω̣adverb of οὔπω ("not yet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἔ]σ̣χονverb.1.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἴ̣δ̣η*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴδη: noun.pl.neut.acc of εἶδος ("form; written statement; goods")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα-adverb of καλός (""beautiful"")
26 λῶςadverb of καλός (""beautiful"") ο̣[ὖν]particle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣οι[ήσ]ε̣ι̣ς̣verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λαβῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαβεῖν: infinitive.aor.act of λαμβάνω ("take") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἴ̣δ̣η*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴδη: noun.pl.neut.acc of εἶδος ("form; written statement; goods")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) [ο]ὐadverb of οὐ ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γὰ̣ρparticle γάρ ("for")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπ̣ετα̣ξ̣ά̣-verb.1.sg.aor.ind.mid of ἀποτάσσω (""set apart, assign specially"")
27 μηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἀποτάσσω (""set apart, assign specially"") α̣ὐ̣τ̣ῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") γὰρparticle γάρ ("for") ο̣ἶδεverb.3.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") αὐ̣[τὸ]ς̣demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅ̣τιconjunction ὅτι ("that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐ̣κ̣adverb of οὐ ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣πε̣-verb.1.sg.aor.ind.mid of ἀποτάσσω (""set apart, assign specially"")
28 ταξ[ά?]μ̣[η?]ν̣verb.1.sg.aor.ind.mid of ἀποτάσσω (""set apart, assign specially"") τ̣αῦτα̣demonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ερὶpreposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἰδῶ[ν]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδῶν: noun.pl.neut.gen of εἶδος ("form; written statement; goods")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [....]ωςNA of _ (no translation available) θύ̣γ̣α̣τ̣η̣ρ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θύγατερ: noun.sg.fem.voc of θυγάτηρ ("daughter")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
29 οὕτως̣adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
3 ἀσπα[ζ][..]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
30 σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original) ἀσ̣π̣ά̣ζ̣ε̣τ̣α̣ιverb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σε: personal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀδ̣ε̣λ̣φ̣ήnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") [.]ραςNA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) ἀσπά-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσπάζεται: verb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι (""greet, welcome kindly"")
31 ⟦[.]⟧ζεται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσπάζεται: verb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι (""greet, welcome kindly"") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") Ε̣ὐ̣λόγιςnom, person's name, reference to Eulogios (TM Per 374232).punctuation (not present in the original) ἀσπάζεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") [ὑμᾶς]personal.pl.comm.acc of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 374233)
32 κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θῶνιςnom, person's name, reference to Thoonis (TM Per 374234).punctuation (not present in the original) ἄσπ̣α̣ζ̣ε̣verb.2.sg.pres.imp.act of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Καλλίν̣ικον̣acc, person's name, reference to Kallinikos (TM Per 374230) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κάλλιππο(ν)acc, person's name, reference to Kallippos (TM Per 374235)
33 κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θῶνινacc, person's name, reference to Thoonis (TM Per 374236) καὶcoordinator of καί ("and") Δημήτ̣ριονacc, person's name, reference to Demetrios (TM Per 374229) κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]νNA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available)
34 ἐρρῶσθα̣ι̣infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣μᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") [.]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) κυρίαnoun.sg.fem.voc of κυρία ("authority, possession") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
35 ____NA of _ (no translation available) θύγατηρ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θύγατερ: noun.sg.fem.voc of θυγάτηρ ("daughter")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available)
p.oxy.59.3998_2
36 πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all") ποιῆσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ποιε͂ω ("make, do") λαβοῦσαparticiple.sg.aor.act.fem.nom of λαμβάνω ("take") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἴδ̣η̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴδη: noun.pl.neut.acc of εἶδος ("form; written statement; goods")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣νταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δὲcoordinator of δέ ("but") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἰδέα̣[ν]noun.sg.fem.acc of ἰδέα ("form")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [β]α̣σ̣καύλι̣[ον]noun.sg.neut.nom of βασκαύλιον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ[ὸ]article.sg.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καδιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κάδιον: noun.sg.neut.nom of κάδιον (no translation available) βαλα̣νί[ο]υ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βαλανείου: noun.sg.neut.gen of βαλανεῖον ("bathhouse")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κόκκομ̣α[ς]adjective.sg.masc.nom.pos of κόκκομας (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
37 καὶcoordinator of καί ("and") η*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὴν: article.sg.fem.acc of ὁ ("the") κρεμαστη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κρεμαστὴν: adjective.sg.fem.acc.pos of κρεμαστός ("hung, suspended") λυχ̣ν̣ι̣α̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λυχνίαν: noun.sg.fem.acc of λυχνία ("lamstand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τ̣[ὸ]ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ξέσ̣τηνnoun.sg.masc.acc of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") λύχνονnoun.sg.masc.acc of λύχνος ("lamp") ἔχο̣νταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀλωπηκαν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀλώπεκα: noun.sg.fem.acc of ἀλώπηξ ("fox, Canis vulpes")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πελύκιν̣noun.sg.neut.acc of πελύκιον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two") ἐνώ̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνώτια: noun.pl.neut.acc of ἐνώτιον (""ear-ring"")
38 δια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνώτια: noun.pl.neut.acc of ἐνώτιον (""ear-ring"") σὺνpreposition σύν ("with") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") π̣ιναροις̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πιναρίοις: noun.pl.neut.dat of πινάριον ("vitriol")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ____NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐπωμίδιαadjective.pl.neut.acc.pos of ἐπωμίδιος ("on the shoulder") δύοnumeral δύο ("two") καὶcoordinator of καί ("and") τὴ̣ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λίτρανnoun.sg.fem.acc of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)") τ̣[ο]ῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σιπ’πέου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σιππείου: noun.sg.neut.gen of σιππεῖον (no translation available) τρυφερα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρυφεροῦ?: adjective.sg.masc.gen.pos of τρυφερός ("delicate, dainty").punctuation (not present in the original)
p.oxy.59.3998_3
39 [...]NA of _ (no translation available) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") θυγ̣α̣GAP of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ____NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)