TM 33186
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.5.1654
1m ὀφειλ(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
1 [--------------------]
NA of _ (no translation available) (ὁμοῦ)adverb of ὁμοῦ ("together")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") π[άντ]ωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὐσιακ̣[ῶν]adjective.pl.neut.gen.pos of οὐσιακός ("pertaining to an (imperial) estate")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
2 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") περιχύτ(αις)noun.pl.masc.dat of περιχύτης ("bath attendant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βοωτρόφ[οις][---]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βοοτρόφοις: adjective.pl.masc.dat.pos of βοοτρόφος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") β̣ο̣ωτρόφοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βοοτρόφοις: adjective.pl.masc.dat.pos of βοοτρόφος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δ[ημ]ο̣σί(ου)adjective.sg.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὑπὲρ?)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [σαλαρ(ίου?)]noun.sg.neut.gen of σαλάριον ("salarium, salary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
4 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τιμῆ(ς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κούφ(ων)adjective.pl.masc.gen.pos of κοῦφος ("light")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πεπεισσ̣οκοπ̣[.]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεπισσοκοπημένων: participle.pl.pf.mid.masc.gen of πισσοκοπέω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
5 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μεγαλοπρ(επεστάτῳ)adjective.sg.masc.dat.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δημητρίῳdat, person's name, reference to Demetrios (TM Per 374468) [.][---]NA of _ (no translation available)
6 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τιμῆ(ς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κούφ(ων)adjective.pl.masc.gen.pos of κοῦφος ("light")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣επεισοκο̣υ̣με̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεπισσοκοπημένων: participle.pl.pf.mid.masc.gen of πισσοκοπέω ("smear with pitch")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..][---]NA of _ (no translation available)
7 εἰςpreposition εἰς ("into") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ὀψωνί(ου?)noun.sg.neut.gen of ὀψώνιον ("salary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (καὶ?)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") βεστ(ίων)noun.pl.neut.gen of βεστίον ("clothing")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διαφόρωνadjective.pl.neut.gen.pos of διάφορος ("difference, interest") π̣[ροσώπων]noun.pl.neut.gen of πρόσωπον ("face")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 οὕ(τως)adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ὑποτεταγμ(ένοις)participle.pl.pf.mid.masc.dat of ὑποτάσσω ("place under, append")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") χω(ρίου) ⟦ψ⟧noun.sg.neut.gen of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Ψινάβλ[α]reference to χωρίον Ψιναβλα Φιλοξένου (TM Geo 8202: U09 - Psinabla Philoxenou Chorion) [Φ]ιλοξένουreference to χωρίον Ψιναβλα Φιλοξένου (TM Geo 8202: U09 - Psinabla Philoxenou Chorion)
10 οὕ(τως)adverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 |guide-dot|NA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") λογογράφῳnoun.sg.masc.dat of λογόγραφος ("recorder (official)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτ(ῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [οἰκ]ονομίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκονομία ("management of a household or family")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ψιν]άβ̣\λ̣/α̣reference to Ψιναβλα (TM Geo 8201: U09 - Psinabla) σα̣λ̣[αρ(ίου)]noun.sg.neut.gen of σαλάριον ("salarium, salary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
12 |guide-dot|NA of _ (no translation available) Κοσμᾷdat, person's name, reference to Kosmas (TM Per 374470) παιδὶnoun.sg.comm.dat of παῖς ("child, slave") καὶcoordinator of καί ("and") α[............]NA of _ (no translation available) κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὑπὲρ?)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣αλαρ(ίου)noun.sg.neut.gen of σαλάριον ("salarium, salary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (καὶ?)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βεστ(ίων)noun.pl.neut.gen of βεστίον ("clothing")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὅ̣λ̣[(ου)]adjective.sg.masc.gen.pos of ὅλος ("whole")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐνιαυτ(οῦ?)]noun.sg.masc.gen of ἐνιαυτός ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
13 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ὑποτέτακτ[αι]verb.3.sg.pf.ind.mid of ὑποτάσσω ("place under, append")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]NA of _ (no translation available) νο(μισματα)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]γNA of _ (23)
14 (ὑπὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σαλαρ(ίου)noun.sg.neut.gen of σαλάριον ("salarium, salary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣[ὐ]τ̣(οῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...][---]NA of _ (no translation available)
15 (ὑπὲρ?)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σαλαρί̣(ου)noun.sg.neut.gen of σαλάριον ("salarium, salary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 [---][..]σ̣πουτ̣ερ̣ο̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available) [ὑπ]ὲ̣ρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣α̣λ[α]ρί(ου)noun.sg.neut.gen of σαλάριον ("salarium, salary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτ(οῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὅλ(ου)adjective.sg.masc.gen.pos of ὅλος ("whole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνιαυ̣[τ(οῦ)]noun.sg.masc.gen of ἐνιαυτός ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δ]numeral δ (4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἰνδικ(τίονος)]noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
17 [---][...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") σ̣α̣λα̣ρί(ου)noun.sg.neut.gen of σαλάριον ("salarium, salary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτ(οῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὅλ(ου)adjective.sg.masc.gen.pos of ὅλος ("whole")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνιαυτ(οῦ)noun.sg.masc.gen of ἐνιαυτός ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ἰνδικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)