TM 33263
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.2.412
1 Τιμόθεοςnom, person's name, reference to Timotheos (TM Per 284907)2 Ἥρωνιdat, person's name, reference to Heron (TM Per 284908) βοηθῷadjective.sg.masc.dat.pos of βοηθός ("assistant")
3 χ(αίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
4 ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") προσῆλ-verb.3.sg.aor.ind.act of προσέρχομαι (""come or go to, approach"")
5 θένverb.3.sg.aor.ind.act of προσέρχομαι (""come or go to, approach"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") Λαυνοῦςnom, person's name, reference to Launous (TM Per 284909)
6 χήραnoun.sg.fem.nom of χήρα ("widow") οὖσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of εἰμί ("to be") με-preposition μετά (""in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)"")
7 τὰpreposition μετά (""in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)"") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son")
8 ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself"),punctuation (not present in the original) διεβε-verb.3.sg.aor.ind.mid of διαβεβαιόομαι ("no translation available")
9 βαιώσατοverb.3.sg.aor.ind.mid of διαβεβαιόομαι ("no translation available") δὲcoordinator of δέ ("but")
10 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τρίταςadjective.pl.fem.acc.pos of τρίτος ("third") αὐ-demonstrative.sg.fem.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
11 τὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") ἀπαιτῖσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπαιτεῖσθαι: infinitive.pres.mid of ἀπαιτέω ("demand back")
12 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ποσότητοςnoun.sg.fem.gen of ποσότης ("quantity"),punctuation (not present in the original)
13 ἧσπερrelative.sg.fem.gen of ὅσπερ ("the very man who") χρεωστῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρεωστεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of χρεωστέω ("to be in debt")
14 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
15 ἡμέτερονadjective.sg.masc.acc.pos of ἡμέτερος ("our") μόνονadverb of μόνον ("only")
16 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γεινόμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
17 κεφάλαιονadjective.sg.neut.acc.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") αὐ-demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
18 τῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") ἀπαίτησονverb.2.sg.aor.imp.act of ἀπαιτέω ("demand back")
19 καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") λάβῃςverb.2.sg.aor.subj.act of λαμβάνω ("take")
20 παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῶ[ν]demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑ]-adjective.sg.neut.acc.pos of ὑπέρπλεος ("no translation available")
21 πέρπλεονadjective.sg.neut.acc.pos of ὑπέρπλεος ("no translation available").punctuation (not present in the original)
22 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
23 σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὔχομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)