TM 33352
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.9.65
1 Ἰβιῶνοςreference to Ἰβιὼν Πανεκτιρεως (TM Geo 4584: U15 - Ibion Panektyreos) Πανεκτί-reference to Ἰβιὼν Πανεκτιρεως (TM Geo 4584: U15 - Ibion Panektyreos)2 ρεωςreference to Ἰβιὼν Πανεκτιρεως (TM Geo 4584: U15 - Ibion Panektyreos) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Μακρῖνο̣ς̣nom, person's name, reference to Macrinus (TM Per 374854) (ἀρτάβας?)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ´numeral γ´ (1/3)
3 πλήρης̣adjective.sg.masc.nom.pos of πλήρης ("full of, in full")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 Παχῦμ̣ιςnom, person's name, reference to Pachoumis (TM Per 374855) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ξέστου)noun.sg.masc.gen of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ´numeral γ´ (1/3)
5 ὀφίλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλει: verb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") δ´numeral δ´ (1/4)
6 Πτολεμεο̣*inv, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 374856) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
7 ⟦[..]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ὀφίλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλει: verb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") ιβ´numeral ιβ´ (1/12) κδ´numeral κδ´ (1/24)
8 Ἱέραξnom, person's name, reference to Hierax (TM Per 374857) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
9 ὀφίλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλει: verb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") ⟦δ̣⟧NA of _ (4)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ξέστου)noun.sg.masc.gen of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβ´numeral ιβ´ (1/12) κδ´numeral κδ´ (1/24)
10 Τεμσίρεωςreference to Τεμσιρις (TM Geo 7516: U15 - Temsiris (Damsir))
12 Σουροῦςnom, person's name, reference to Sourous (TM Per 374858) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
13 Κληρονόμοι γnumeral γ ("three, third, thrice") ἐλεοργοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλαιουργοῦ: noun.sg.masc.gen of ἐλαιουργός ("manufacturer of oil")
14 Κολλούθουgen, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 374859) (ἀρτάβην)noun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ξέστ)numeral ξέστ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (?)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
15 Ευ̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἀρτάβην)noun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
16 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
17 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)