TM 33407
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.fuad.i.univ.AppII-43
1 [---]τρηρ̣ιουNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκδίκουadjective.sg.neut.gen.pos of ἔκδικος ("defensor (official)")
2 [---]NA of _ (no translation available) [το]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γραμμ̣(ατέως)noun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") ηρ[---]NA of _ (no translation available)
3 [---]τουNA of _ (no translation available) ἀνελθεῖνinfinitive.aor.act of ἀνέρχομαι ("go up") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πόλειν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πόλιν: noun.sg.fem.acc of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]ηςNA of _ (no translation available) ἰνδικτίονωνnoun.pl.masc.gen of ἰνδικτίον (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") α̣ρο[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [---][.]NA of _ (no translation available) τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") γραφῖσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γραφεῖσιν?: participle.pl.aor.pass.neut.dat of γράφω ("write") ὑπομ̣[νήμασι]noun.pl.neut.dat of ὑπόμνημα ("memorandum")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 [---][κω?]μάρχουςNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [....]NA of _ (no translation available) γὰρparticle γάρ ("for") ολ[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)