TM 33469
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.herm.10
1 [..........]NA of _ (no translation available) ΘεῷDivine element: Θεός μεμελημένῳparticiple.sg.pf.mid.masc.dat of ἐπιμελέομαι ("manage, take care of")2 [........][Ἰω]ά̣νης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=8|Ἰωάννης: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παναχωρητὴς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναχωρητὴς: noun.sg.masc.nom of ἀναχωρητής ("one who has retired from the world, anchoret")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.....]ιοςNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Σόϊςnom, person's name, reference to Sais (TM Per 375054) καὶcoordinator of καί ("and") Πατουωε[.]ι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [---]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") κ(υρί)ῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
5 [---]NA of _ (no translation available) εὐχαριστοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of εὐχαριστέω ("do a favour") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
6 [Θεῷ]Divine element: Θεός [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [φιλ]α̣νθρωπίᾳnoun.sg.fem.dat of φιλανθρωπία ("humanity, friendliness")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ·punctuation (not present in the original) ὥσπερconjunction ὥσπερ ("like") γὰρparticle γάρ ("for")
7 [..........]NA of _ (no translation available) [τὸ]νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ψυχῶνnoun.pl.fem.gen of ψυχή ("life, soul") ἀγῶ-noun.sg.masc.acc of ἀγών (""gathering, assembly"")
8 [να]noun.sg.masc.acc of ἀγών (""gathering, assembly"") [ἀγωνίζει]verb.2.sg.pres.ind.mid of ἀγωνίζομαι ("contend for a prize")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") βοηθὸςnoun.sg.masc.nom of βοηθός ("assistant")
9 [........]NA of _ (no translation available) ·punctuation (not present in the original) ε̣ἰςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") γὰρparticle γάρ ("for") ἐρίψαμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐρρίψαμεν: verb.1.pl.aor.ind.act of ῥίπτω ("throw, cast, hurl")
10 [ἄπασαν]verb.3.pl.aor.ind.act of ἀπαάω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέριμνανnoun.sg.fem.acc of μέριμνα ("care, thought, solicitude"),punctuation (not present in the original) ἀφʼpreposition ἀπό ("from") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") κατέσχεverb.3.sg.aor.ind.act of κατέχω ("hold fast")
11 [........]NA of _ (no translation available) [τ]ὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ψ̣ε̣υδοκατηγορίανnoun.sg.fem.acc of ψευδοκατηγορία ("false accusation")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ταύ-demonstrative.sg.fem.acc of οὗτος (""this, that"")
12 [την]demonstrative.sg.fem.acc of οὗτος (""this, that"") [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") δεόμεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that")
13 [........]NA of _ (no translation available) σ̣ουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") φιλανθρωπίαnoun.sg.fem.nom of φιλανθρωπία ("humanity, friendliness") εἰςpreposition εἰς ("into") ἡ-personal.pl.comm.acc of ἐγώ (""I, me"")
14 [μᾶς]personal.pl.comm.acc of ἐγώ (""I, me"") [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αἰτ]ήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of αἰτέω ("ask")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δικαστὴνnoun.sg.masc.acc of δικαστής ("judge") ἀκοῦ-infinitive.aor.act of ἀκούω (""hear"")
15 [σαι]infinitive.aor.act of ἀκούω (""hear"") [ἡμῶν]personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Γ̣άλλονacc, person's name, reference to Gallus (TM Per 375056) δὲcoordinator of δέ ("but") ὑπομνῆσαιinfinitive.aor.act of ὑπομιμνῄσκω ("remember") αὖ-adverb of αὖθις (""again"")
16 [θις]adverb of αὖθις (""again"") [?][..........]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π[ιστ]ε̣ύομ̣ενverb.1.pl.pres.ind.act of πιστεύω ("trust")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡ̣ςconjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)