TM 33552
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.muench.3.1.139_1
1 εἰσπράξειςnoun.pl.fem.acc of εἴσπραξις ("requisition") χρυσινους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρυσίνων: adjective.pl.masc.gen.pos of χρύσινος ("golden"),punctuation (not present in the original) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οβnumeral οβ (72)
2 οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
3 Παβόιςnom, person's name, reference to Pabois (TM Per 375279) σιτολόγοις ⟦νιτολογιος⟧noun.pl.masc.dat of σιτόλογος ("sitologos, granary official")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
4 Παχυμίω*dat, person's name, reference to Pachomios (TM Per 375280) σιτολόγοιςnoun.pl.masc.dat of σιτόλογος ("sitologos, granary official") νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
5 Σερῆνοςnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 375287) σιτολόγοιςnoun.pl.masc.dat of σιτόλογος ("sitologos, granary official") νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
6 Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 375292) Λάμμωνοςgen, father's name, reference to Lammon (TM Per 375293) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
7 Ταυρῖνοςnom, person's name, reference to Taurinos (TM Per 375294) σιτολόγοιςnoun.pl.masc.dat of σιτόλογος ("sitologos, granary official") νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
8 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") (αὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Σ̣ό̣ιτοςgen, person's name, reference to Sais (TM Per 375295) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
9 Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 375296) Πινουτίωνοςgen, father's name, reference to Pinoution (TM Per 375297) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7)
10 Βερῆςnom, person's name, reference to Bereis (TM Per 375298) σιτολόγοιςnoun.pl.masc.dat of σιτόλογος ("sitologos, granary official") νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
11 Ἰ̣ῶ̣ν̣ιςnom, person's name, reference to Ionis (TM Per 375281) Τυράννουgen, father's name, reference to Tyrannos (TM Per 375282) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
12 Σ̣ο̣ιτος*gen, person's name, reference to Sais (TM Per 375283) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
13 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") (αὐτὸς)demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Πινουτίωνοςgen, person's name, reference to Pinoution (TM Per 375284) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
14 Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 375285) Λι̣λ̣ο̣ῦ̣ς̣nom, father's name, reference to Lilous (TM Per 375286) διὰpreposition διά ("through, because of") Φοιβ(άμμωνος)gen, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 375292) Λά̣μ̣(μωνος)gen, father's name, reference to Lammon (TM Per 375293) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
15 Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 375296) Πινουτίων(ος)gen, father's name, reference to Pinoution (TM Per 375297) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
16 Παχυμίω*dat, person's name, reference to Pachomios (TM Per 375288) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
17 αnumeral α ("to be moistened") ὑποδοχ(ῆς)noun.sg.fem.gen of ὑποδοχή ("reception")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ναnumeral να (51) κα̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀργυ]ρίο̣υ̣noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") Ζτnumeral Ζτ (no translation available)
18 βnumeral β (2) ὑποδοχ(ῆς)noun.pl.masc.nom of ὑποδοχεύς ("reception")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
19 οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original)
20 Ταυρῖνοςnom, person's name, reference to Taurinos (TM Per 375289) Βίωνοςgen, father's name, reference to Bion (TM Per 375290) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
21 Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 375292) Λάμμωνοςgen, father's name, reference to Lammon (TM Per 375293) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
22 Ἰ̣ώνηςnom, person's name, reference to Ionis (TM Per 375281) Τυράννουgen, father's name, reference to Tyrannos (TM Per 375282) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
23 Τιβέριοςnom, person's name, reference to Tiberius (TM Per 375291) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
24 νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) καὶcoordinator of καί ("and") (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Ζφnumeral Ζφ (no translation available)
p.muench.3.1.139_2
25 γnumeral γ ("three, third, thrice") ὑποδοχ(ῆς)noun.pl.masc.nom of ὑποδοχεύς ("reception")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
26 Παβόιςnom, person's name, reference to Pabois (TM Per 375279) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
27 Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 375296) Πινουτίωνοςgen, father's name, reference to Pinoution (TM Per 375297) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
28 Φοιβ(άμμων)nom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 375292) Λάμμωνοςgen, father's name, reference to Lammon (TM Per 375293) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
29 Ἰῶνιςnom, person's name, reference to Ionis (TM Per 375281) καὶcoordinator of καί ("and") Διβέριο̣ς̣*nom, person's name, reference to Tiberius (TM Per 375291) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
30 Τιβέριοςnom, person's name, reference to Tiberius (TM Per 375291) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") διὰpreposition διά ("through, because of") Ἰώνιοςgen, person's name, reference to Ionis (TM Per 375281) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
31 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 375287) κωμάρχ(ου)noun.sg.masc.gen of κώμαρχος ("komarches, village leader")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α⟧numeral α ("to be moistened")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
32 Σερήνου*nom, person's name, reference to Serenus (TM Per 375287) κώμαρχ(ος)noun.sg.masc.nom of κώμαρχος ("komarches, village leader")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
33 γίν(ονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμοῦadverb of ὁμοῦ ("together") νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξδnumeral ξδ (64)
34 Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 375296) Πινουτίωνοςgen, father's name, reference to Pinoution (TM Per 375297) νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)