TM 34339
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.douch.1.3
1 κυρ(ίῳ)noun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελ(φῷ)noun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δῖος̣nom, person's name, reference to Dios (TM Per 377058) Χ̣ε̣ῶ̣ςnom, person's name, reference to Teos (TM Per 377059)
2 Χρῆστοςnom, person's name, reference to Chrestos (TM Per 377060) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") ἀν̣ν̣ώ̣ν̣(ας)noun.pl.fem.acc of ἀννώνη ("annona")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κύσεωςreference to Κυσις (TM Geo 2761: Western desert, Oasis Magna - Kysis (Dush))
3 τ[....]NA of _ (no translation available) δὸ̣ς̣verb.2.sg.aor.imp.act of δίδωμι ("give")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πατρὶnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") Σαραπίωνιdat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 377061)
4 σα[..]ειτουNA of _ (no translation available) ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") ἀννώναςnoun.pl.fem.acc of ἀννώνη ("annona") τέσσερα̣ς̣numeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") κρέωςnoun.sg.neut.gen of κρέας ("flesh, meat").punctuation (not present in the original) ἀναγκάσε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναγκάσαι: infinitive.aor.act of ἀναγκάζω ("force") ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since")
6 χρεω̣σ̣τ̣οῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of χρεωστέω ("to be in debt")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐ̣ρ̣ρ̣[ῶσθαι]infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)