TM 3455
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
upz.1.64_1
1 Βαρκαῖοςnom, person's name, reference to Barkaios alias Ammonios (TM Per 6606) <ὁ>article.sg.masc.nom of ὁ ("the")→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor καὶcoordinator of καί ("and") Ἀμμώνιοςnom, person's name, reference to Barkaios alias Ammonios (TM Per 6606) Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 35723) τἀαδελφῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.masc.dat of ὁ ("the") noun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
2 εἰconjunction εἰ ("if") ἐρρωμενως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐρρωμένωι: participle.sg.pf.mid.masc.dat of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τἄλλα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὰ: article.pl.neut.nom of ὁ ("the") indefinite.pl.neut.nom of ἄλλος ("other") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ἐστίνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δέονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") εἴηιadverb of εἴηι ("shut in") καὐτοὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") demonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δὲcoordinator of δέ ("but")
3 υἱαίνομεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιαίνομεν: verb.1.pl.pres.ind.act of ὑγιαίνω ("be healthy").punctuation (not present in the original) λίανadverb of λίαν ("very") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") χάρινnoun.sg.fem.acc of χάρις ("grace, thanks") μεγάληνadjective.sg.fem.acc.pos of μέγας ("big, great") ἐσχήκαμενverb.1.pl.pf.ind.act of ἔχω ("to have") σημηνας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σημήναντι: participle.sg.aor.act.masc.dat of σημαίνω ("show by a sign, signify") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
4 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἀλάστοραςnoun.pl.masc.acc of ἀλάστωρ ("avenging spirit or deity") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") διηλμένουςparticiple.pl.aor.mid.masc.acc of διάλλομαι (no translation available) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") φυλακῆςnoun.sg.fem.gen of φυλακή ("guard"),punctuation (not present in the original) προσδι-verb.2.sg.impf.ind.act of προσδιασαφέω (""explain further, proceed to explain"")
5 εσάφειςverb.2.sg.impf.ind.act of προσδιασαφέω (""explain further, proceed to explain"") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελφόνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") Σαραπίωναacc, person's name, reference to Sarapion (TM Per 343280) ἀδικεῖσθαιinfinitive.pres.mid of ἀδικέω ("to do wrong") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Ἁ[ρ]παήσιοςgen, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 6036)
6 φυλακίτουnoun.sg.masc.gen of φυλακίτης ("police official").punctuation (not present in the original) μεταπεμψάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of μεταπέμπω ("send after or for") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") φυλακίτηνnoun.sg.masc.acc of φυλακίτης ("police official")
7 ἐπετίμωνverb.3.pl.impf.ind.act of ἐπιτιμάω (no translation available) αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀδελφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἀνθωμολογεῖτοverb.3.sg.impf.ind.mid of ἀνθομολογέομαι ("come to an agreement") μὴadverb of μή ("not") ἠδικῆσθαι ⟦αδικησθαι⟧infinitive.pf.mid of ἀδικέω ("to do wrong")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐ-demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
8 τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") παρεκάλεσαverb.1.sg.aor.ind.act of παρακαλέω ("summon, request, demand") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔρχεσθαιinfinitive.pres.mid of ἔρχομαι ("come"),punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") βούληταιverb.3.sg.pres.subj.mid of βούλομαι ("want").punctuation (not present in the original) χαριεῖverb.2.sg.fut.ind.mid of χαρίζω ("do a favour") δὲcoordinator of δέ ("but")
9 συμπαραστὰςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of συμπαρίστημι ("place by one's side together") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") λοιποῖςadjective.pl.masc.dat.pos of λοιπός ("remaining, rest") καὶcoordinator of καί ("and") παρατηρήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of παρατηρέω ("watch closely") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἀλάστοραςnoun.pl.masc.acc of ἀλάστωρ ("avenging spirit or deity"),punctuation (not present in the original)
10 καὶcoordinator of καί ("and") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") τολμήσωσιverb.3.pl.aor.subj.act of τολμάω ("dare") καὶcoordinator of καί ("and") καταβῶσιverb.3.pl.aor.subj.act of καταβαίνω ("go or come down") ἐκτὸςpreposition ἐκτός ("sixth") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀσύλουadjective.sg.neut.gen.pos of ἄσυλος ("safe from violence, inviolate"),punctuation (not present in the original) διασάφησόνverb.2.sg.aor.imp.act of διασαφέω ("make clear") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original)
11 ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") παραγενηθεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραγενηθέντι: participle.sg.aor.pass.masc.dat of παραγίγνομαι ("to be beside") σύνpreposition σύν ("with") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") γενόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") πράξωμένverb.1.pl.aor.subj.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?"),punctuation (not present in the original) καίcoordinator of καί ("and") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
12 στεφάνιόνnoun.sg.neut.nom of στεφάνιον ("garland") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") χα(λκοῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") περὶpreposition περί ("about") ἰδίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἴδιος ("one's own") πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") διαβαίνωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of διαβαίνω ("stride, walk or stand with legs apart"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
13 ἔσειverb.2.sg.fut.ind.mid of εἰμί ("to be") μεγάλωςadverb of μέγας ("big, great") κεχαρισμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of χαρίζω ("do a favour").punctuation (not present in the original) χαριζοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαρίζοιο: verb.2.sg.pres.opt.mid of χαρίζω ("do a favour") δʼcoordinator of δέ ("but") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") σώματοςnoun.sg.neut.gen of σῶμα ("body")
14 ἐπιμελόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἐπιμελέομαι ("manage, take care of"),punctuation (not present in the original) ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") υἱαίνῃς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιαίνῃς: verb.2.sg.pres.subj.act of ὑγιαίνω ("be healthy").punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) Φαῶφι δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original)
upz.1.64_2
1 [.]NA of _ (no translation available)upz.1.64_3
Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 35723).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)