TM 3470
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
upz.1.79
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) Φαρμοῦθι εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
2 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πρῶτονadjective.sg.neut.acc.pos of πρῶτος ("first") ἐνενύπνιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνύπνιον: noun.sg.neut.acc of ἐνύπνιον ("thing seen in sleep"),punctuation (not present in the original) ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") εἶδενverb.3.sg.aor.ind.act of ὁράω ("see") Νεκθονβῆςnom, person's name, reference to Nechthembes (TM Per 285324) πρεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct περὶ: preposition περί ("about") τοον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.fem.gen of ὁ ("the") διδυμῶνadjective.pl.fem.gen.pos of δίδυμος ("twin") καὶcoordinator of καί ("and") ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμοῦ: personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ·punctuation (not present in the original)
3 Ἀπολλώνιονacc, person's name, reference to Apollonios (TM Per 35723) εἶδονverb.1.sg.aor.ind.act of ὁράω ("see"),punctuation (not present in the original) προσπορεύεταίverb.3.sg.pres.ind.mid of προσπορεύομαι ("go to, approach") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) λέγι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λέγει: verb.3.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) χαῖρεverb.2.sg.pres.imp.act of χαίρω ("rejoice, greet"),punctuation (not present in the original) Νεκθεμβῆςnom, person's name, reference to Nechthembes (TM Per 285324),punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful").punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δεύτερ[ον]adjective.sg.neut.acc.pos of δεύτερος ("second")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original)
4 ΦαφερεGAP of _ (no translation available) σιGAP of _ ("shin") ενρεηξ ⟦ενρε[.]ηξ⟧GAP of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Παῦνι ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") Βουβαστῳ*reference to τὸ Βουβαστον (TM Geo 10912: L01 - Boubasteion) χμεννι ⟦χμ[....]⟧GAP of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἐν ⟦[.]ν⟧preposition ἐν ("in")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") οἴκῳnoun.sg.masc.dat of οἶκος ("household")
5 τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἄμμωνοςreference to ὁ οἶκος τοῦ Ἄμμωνος (TM Geo 36936: L01? - Ammonieion) πελGAP of _ (no translation available) λελGAP of _ (no translation available) χασονGAP of _ (no translation available) χανιGAP of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") τρίτονadjective.sg.neut.nom.pos of τρίτος ("third") ·punctuation (not present in the original)
6 εἰδονGAP of _ (no translation available) Πτολεμαῖονacc, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 285327) ἔχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have") μάχαιρανnoun.sg.fem.acc of μάχαιρα ("knife, sword") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") χερεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὶ: noun.sg.fem.dat of χείρ ("hand") πορευ<ό>πορευμε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct πορευόμενον: participle.sg.pres.mid.masc.acc of πορεύω (""make to go, proceed"")
7 νον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πορευόμενον: participle.sg.pres.mid.masc.acc of πορεύω (""make to go, proceed"") διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ῥύμηςnoun.sg.fem.gen of ῥύμη ("alley, street"),punctuation (not present in the original) κρούειverb.3.sg.pres.ind.act of κρούω ("strike, smite") ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe θύρανnoun.sg.fem.acc of θύρα ("door") καὶcoordinator of καί ("and") ἀνύγετε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνοίγεται: verb.3.sg.pres.ind.mid of ἀνοίγνυμι ("open"),punctuation (not present in the original) ἐφαιρ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔφερε: verb.3.sg.impf.ind.act of φέρω ("carry, bear") εἰςpreposition εἰς ("into") χε͂ρας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χεῖρας: noun.pl.fem.acc of χείρ ("hand")
8 βούλομενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of βούλοννυμι ("will, wish, be willing") πατάξαιinfinitive.aor.act of πατάσσω ("beat, knock") αὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) λέγωverb.1.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) μηθαμῶςadverb of μηθαμῶς (no translation available) ἔργηιςverb.2.sg.fut.ind.act of ἔργηι (no translation available) ἢcoordinator of ἤ ("or") ἀπολέ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπολέσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ἀπόλλυμι (""destroy"")
9 σης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπολέσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ἀπόλλυμι (""destroy"") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") παῖδαnoun.sg.comm.acc of παῖς ("child, slave").punctuation (not present in the original) κύριοςnoun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀ\πολ/λύειverb.3.sg.pres.ind.act of ἀπόλλυμι ("destroy")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") αὑτ[ο]ῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παῖδαnoun.sg.comm.acc of παῖς ("child, slave").punctuation (not present in the original)
10 γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") καθημένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of κάθημαι ("sit, be idle") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ψιάθουnoun.sg.fem.gen of ψίαθος ("mat, basket") παιδίονnoun.sg.neut.acc of παιδίον ("child, slave") ἔχουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of ἔχω ("to have") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ψιάθουnoun.sg.fem.gen of ψίαθος ("mat, basket")
11 καὶcoordinator of καί ("and") ἀλλ⟦ην⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄλλο: indefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe κατέναντιpreposition κατέναντι (no translation available) αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἄλληνindefinite.sg.fem.acc of ἄλλος ("other") ψίαθονnoun.sg.fem.acc of ψίαθος ("mat, basket").punctuation (not present in the original) λέγωverb.1.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
12 ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ψίαθόςnoun.sg.fem.nom of ψίαθος ("mat, basket") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") φύειverb.3.sg.pres.ind.act of φύω ("bring forth, produce, put forth") λαχάνωνnoun.pl.neut.gen of λάχανον ("vegetables") καὶcoordinator of καί ("and") κράμβηςnoun.sg.fem.gen of κράμβη ("cabbage").punctuation (not present in the original) καθημένʼnoun.sg.fem.nom of καθημήν (no translation available) ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be")
13 καὶcoordinator of καί ("and") οὐadverb of οὐ ("not") κινοῦσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of κινέω ("set in motion").punctuation (not present in the original) Φαρμοῦθι κδnumeral κδ (24).punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ἐνύπνιονnoun.sg.neut.nom of ἐνύπνιον ("thing seen in sleep"),punctuation (not present in the original) ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") εἶδενverb.3.sg.aor.ind.act of ὁράω ("see") Νεκ-nom, reference to Nechthembes (TM Per 285324)
14 τομβῆςnom, reference to Nechthembes (TM Per 285324) περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κατοχῆςnoun.sg.fem.gen of κατοχή ("detention") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") διδυμῶνadjective.pl.fem.gen.pos of δίδυμος ("twin") καὶcoordinator of καί ("and") ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμοῦ: personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἀτυχῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀτυχέω ("to be unfortunate, fail, miscarry")
15 καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house").punctuation (not present in the original) οἴετοverb.3.sg.impf.ind.mid of οἴομαι ("think") ἄνθρωπονnoun.sg.masc.acc of ἄνθρωπος ("man, person") λέγιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λέγειν: infinitive.pres.act of λέγω ("say") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ·punctuation (not present in the original) φέρεverb.2.sg.pres.imp.act of φέρω ("carry, bear") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δέρμαnoun.sg.neut.acc of δέρμα ("skin") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ποδόςnoun.sg.masc.gen of πούς ("foot") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and")
16 ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") δώσωverb.1.sg.fut.ind.act of δίδωμι ("give") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δέρμαnoun.sg.neut.acc of δέρμα ("skin") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ποδόςnoun.sg.masc.gen of πούς ("foot") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) λέγωverb.1.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") θέλωverb.1.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing").punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δεύτερονadjective.sg.neut.acc.pos of δεύτερος ("second") ·punctuation (not present in the original)
17 ᾤμηνverb.1.sg.impf.ind.mid of οἴομαι ("think") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") καθαίρεσθαιinfinitive.pres.mid of καθαίρω ("cleanse") καλλύνοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of καλλύνω ("beautify") αὐτήνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") τρίτονadjective.sg.neut.nom.pos of τρίτος ("third") ·punctuation (not present in the original) ᾤμηνverb.1.sg.impf.ind.mid of οἴομαι ("think")
18 περιστερίδʼnoun.sg.fem.acc of περιστερίς (no translation available) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἐκπέφευγενverb.3.sg.pf.ind.act of ἐκφεύγω ("flee out or away, escape") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") χερός*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρός: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") κατατρέχωverb.1.sg.pres.ind.act of κατατρέχω ("run down") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
19 λέγωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") μὴadverb of μή ("not") ἀφῶverb.1.sg.aor.subj.act of ἀφίημι ("send forth, sedt free") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") φυγῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φυγεῖν: infinitive.aor.act of φεύγω ("flee").punctuation (not present in the original) καταλαμβάνωverb.1.sg.pres.ind.act of καταλαμβάνω ("seize") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐμβάλλωverb.1.sg.pres.ind.act of ἐμβάλλω ("throw in, load") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
20 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴ<ν>article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἀρειστερὰν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀριστερὰν: adjective.sg.fem.acc.pos of ἀριστερός ("left") χιραν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χεῖρα: noun.sg.fem.acc of χείρ ("hand") καὶcoordinator of καί ("and") συνεῖχονverb.3.pl.impf.ind.act of συνέχω ("to hold or keep together") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") βαεϊν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βάϊν: noun.sg.fem.acc of βάις ("palm-leaf"),punctuation (not present in the original) μήποτεconjunction μήποτε ("never") φύγῃverb.3.sg.aor.subj.act of φεύγω ("flee").punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") τέταρτ\ον/adjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ·punctuation (not present in the original)
21 ᾤμηνverb.1.sg.impf.ind.mid of οἴομαι ("think") δυω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δύο: numeral δύο ("two") γυναῖκεςnoun.pl.fem.nom of γυνή ("woman") καθημέναςparticiple.pl.pf.mid.fem.acc of κάθημαι ("sit, be idle") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἀνδρόςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man"),punctuation (not present in the original) προσπαίζουσιverb.3.pl.pres.ind.act of προσπαίζω ("play or sport with") αὐτκαὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῷ: demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὀμνυων-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀνύοντας: participle.pl.pres.act.masc.acc of ὀνύω ("no translation available")
22 τας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀνύοντας: participle.pl.pres.act.masc.acc of ὀνύω ("no translation available") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ·punctuation (not present in the original) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ΕἶσινDivine element: Εἶσις τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἁγίανadjective.sg.fem.acc.pos of ἅγιος ("holy").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)