TM 34791
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.vind.tand.19_1
1 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Νειλάμμωνιdat, person's name, reference to Neilammon (TM Per 378379) ναυάρχῳnoun.sg.masc.dat of ναύαρχος ("commander of a fleet, admiral") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") {ὑπὲρ}NA of _ (no translation available)→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ναύλ(ου)noun.sg.neut.gen of ναῦλον ("freight")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") μερι̣σ̣μ̣οῦnoun.sg.masc.gen of μερισμός ("share of taxation, assessment")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) (ἰνδικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
2 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") πλοεισμοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλωισμοῦ: noun.sg.masc.gen of πλωϊσμός (no translation available) βnumeral β (2) (ἰνδικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀνό(ματος)noun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀλεξάνδρουgen, person's name, reference to Alexandros (TM Per 378380) Δημητρίουgen, father's name, reference to Demetrios (TM Per 378389) ρ[.]NA of _ (no translation available) μδnumeral μδ (44) Βσνnumeral Βσν (2250)
3 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Ἡρακλείδῃdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 378398) Λεωνίδω*gen, father's name, reference to Leonides (TM Per 378401) βοηθ̣(ῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of βοηθός ("assistant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣πὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κλ(ηρονόμων)noun.pl.masc.gen of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πιπερίουgen, person's name, reference to Piperios (TM Per 378402) ὑ̣πὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣χ̣ύρουnoun.sg.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεγαλοπρ(επεστάτου)adjective.sg.masc.gen.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κόμιτοςnoun.sg.masc.gen of κόμες ("count (comes)") λι(τρῶν)noun.pl.fem.gen of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκγnumeral ρκγ (123) νο(μισμάτια)noun.pl.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
4 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Θεοπόμπῳdat, person's name, reference to Theopompos (TM Per 378403) Θε̣ο̣δό̣τω*dat, father's name, reference to Theodotos (TM Per 378404) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀφο̣ῦ̣τιdat, person's name, reference to Aphous (TM Per 378405) Π̣εκυσ̣ίουgen, father's name, reference to Pekysis (TM Per 378406) κεφα̣λ(αιωταῖς)noun.pl.masc.dat of κεφαλαιωτής ("headman (occupation)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only στιππουρ(γῶν)noun.pl.masc.gen of στιππουργός ("tow worker")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ταρστιχα̣ρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) (ἰνδικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 αδ[..]ηNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") λι̣τουργῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of λιτουργέω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συστατῶνadjective.pl.masc.gen.pos of συστατός ("to be consistent, coherent") ν̣ο̣(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") γ´numeral γ´ (1/3)
6 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Λεωνίδῃdat, person's name, reference to Leonides (TM Per 378381) κορνικουλαρ(ίῳ)noun.sg.masc.dat of κορνικουλάριος ("cornicularius")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κά̣σ̣τρ(ων)noun.pl.neut.gen of κάστρον ("castrum, military camp")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θμοινέψειreference to Θμοινεψει (TM Geo 3397: U20 - Thmoinepsi (Beni Suleiman el-Sharqiya)) γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἰνδικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
7 [|slanting-stroke|]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σ̣ιλβανῷdat, person's name, reference to Silvanus (TM Per 378382) ἀκτουαρ(ίῳ)noun.sg.masc.dat of ἀκτάριος ("actarius (official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κάστ̣ρ(ων)noun.pl.neut.gen of κάστρον ("castrum, military camp")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θμο̣ι̣ν̣έψειreference to Θμοινεψει (TM Geo 3397: U20 - Thmoinepsi (Beni Suleiman el-Sharqiya)) γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἰνδικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ(ίτου)noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
8 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Ἀλεξάνδρῳdat, person's name, reference to Alexandros (TM Per 378383) ἐπι(τάγματος)noun.sg.neut.gen of ἐπίταγμα ("military unit; command")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κά̣σ̣τρ(ων)noun.pl.neut.gen of κάστρον ("castrum, military camp")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἰά̣σωνοςgen, person's name, reference to Iason (TM Per 378384) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") δnumeral δ (4) (ἰνδικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ(ίτου)noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σεnumeral σε (205)
9 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Νεμεσιανός*nom, person's name, reference to Nemesianus (TM Per 378396) Ὁρβᾶgen, father's name, reference to Orbas (TM Per 378397) ἐ̣π̣ι̣(τάγματος)noun.sg.neut.gen of ἐπίταγμα ("military unit; command")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣ά̣σ̣τ̣ρ(ων)noun.pl.neut.gen of κάστρον ("castrum, military camp")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπ̣ὲ̣ρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δnumeral δ (4) (ἰνδικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22)
10 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Φοιβάμμωνιdat, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 378385) Περγαμίω*dat, father's name, reference to Pergamios (TM Per 378386) καὶcoordinator of καί ("and") Λ̣έωνιdat, person's name, reference to Leon (TM Per 378387) ταβουλαρ(ίοις)noun.pl.masc.dat of ταβουλάριος ("tabularius (official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑ̣π̣ὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηνιαίουadjective.sg.neut.gen.pos of μηνιαῖος ("monthly") σταθμοῦnoun.sg.neut.gen of σταθμός ("billet, lodgings") βnumeral β (2) (ἰνδικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
11 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Πέτρῳdat, person's name, reference to Petros (TM Per 378388) κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἠ̣λείᾳdat, person's name, reference to Elias (TM Per 378390) κεφαλαιωταῖ̣ς̣noun.pl.masc.dat of κεφαλαιωτής ("headman (occupation)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣λ̣ατυπιγίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλατυπηγίων: noun.pl.neut.gen of πλατυπήγιον ("broad-bottomed boat, punt")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἰνδικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ναυτ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ἰνδικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") κυβ(ερνητ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (κεράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὀκτωκαιδέκατον)adjective.sg.masc.acc.pos of ὀκτωκαιδέκατος ("eighteenth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 καὶcoordinator of καί ("and") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") ἐπισκευῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπισκευή ("repair") κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]ξ̣[α]ρ̣τίουadjective.sg.fem.gen.pos of ἐξάρτιος ("for suspension")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νο(μισμάτια)noun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣π̣ὲ̣ρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀρίστωνοςgen, person's name, reference to Ariston (TM Per 378391) ναυς̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣π̣(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπισκευῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπισκευή ("repair")
13 καὶcoordinator of καί ("and") ἐξαρτίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἐξάρτιος ("for suspension") νο(μισματίου)noun.sg.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
14 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Ἀθανασίῳdat, person's name, reference to Athanasios (TM Per 378392) Ἀρίουgen, father's name, reference to Areios (TM Per 378393) καὶcoordinator of καί ("and") Δωροθέῳdat, person's name, reference to Dorotheos (TM Per 378394) Πα̣ρίωνοςgen, father's name, reference to Parion (TM Per 378395) ἀπ̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀλεξανδρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διοικηταῖςnoun.pl.masc.dat of διοικητής ("dioiketes, financial official") ἐργασίαςnoun.sg.fem.gen of ἐργασία ("work, business")
15 λινοπλυτ(ῶν)noun.pl.masc.gen of λινοπλυτής ("flax-washer, flax-soaker")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") στιποχρ(ιστων)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στιπποχειρ: GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ἰνδικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σιτη(ρεσίου)noun.sg.neut.gen of σιτηρέσιον ("grain distribution")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄρτουnoun.sg.masc.gen of ἄρτος ("bread") κ(εράτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
16 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Ἱέρακιdat, person's name, reference to Hierax (TM Per 378399) Λάμπωνοςgen, father's name, reference to Lampon (TM Per 378400) διαδότῃnoun.sg.masc.dat of διαδότης ("distributor (official)") Μ̣έ̣μφ(εως)reference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis) αδ[..]NA of _ (no translation available) λ̣ό̣γ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βοηθ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of βοηθός ("assistant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") γΕnumeral γΕ ("at least")
p.vind.tand.19_2
17 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) Ἀλεξανδρείαςreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) τ̣[.][---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 [---]NA of _ (no translation available) [Ἀ]λ̣ε̣ξανδρείαςreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) διαδοτ[...][---]NA of _ (no translation available)
19 [---][.]χωνNA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λ̣α[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Νεμε̣[σιανῷ]dat, person's name, reference to Nemesianus (TM Per 378396) [Ὁρβᾶ]gen, father's name, reference to Orbas (TM Per 378397) ἐ̣π̣ι(τάγματος)noun.sg.neut.gen of ἐπίταγμα ("military unit; command")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κλιβ(αναρίων) λόγου̣noun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
21 κ̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ(ίτου)noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated @^above^@NA of _ (no translation available) \α/numeral α ("to be moistened")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line @^above^@NA of _ (no translation available) δ´numeral δ´ (1/4) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (σίτου)noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) η[---]NA of _ (no translation available)
22 [...]υληNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ὑ̣(πὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀρίστω[νος]gen, person's name, reference to Ariston (TM Per 378391) [---]NA of _ (no translation available)
23 λί(τραι)noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]NA of _ (no translation available) λί(τραι)noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζχνnumeral Ζχν (7650)
24 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αὐ̣τῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπ̣ὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μη̣ν̣ῶ̣νnoun.pl.masc.gen of μείς ("month")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δnumeral δ (4) [---]NA of _ (no translation available)
25 [.]NA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) σίτο(υ)noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28) κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξεnumeral ξε (65) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣(πὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣ρ̣ίστωνοςgen, person's name, reference to Ariston (TM Per 378391) [...][---]NA of _ (no translation available)
26 ἀχ̣ύ(ρου)noun.sg.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [λί(τραι)]noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]τωνοςNA of _ (no translation available) [...]χνβNA of _ (123652)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣(πὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣ρίστων̣[ος]gen, person's name, reference to Ariston (TM Per 378391) [---]NA of _ (no translation available)
27 ἀχύ̣(ρου)noun.sg.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [λί(τραι)]noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υκζnumeral υκζ (427) καὶcoordinator of καί ("and") ὑ(πὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρίστωνοςgen, person's name, reference to Ariston (TM Per 378391) [.][---]NA of _ (no translation available)
28 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀχύ(ρου)noun.sg.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λί(τραι)noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Ηυμnumeral Ηυμ (08440844)
29 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Ἱέρακιdat, person's name, reference to Hierax (TM Per 378399) ἐπιμελ(ητῇ)noun.sg.masc.dat of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μέμφεωςreference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis) λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") [..]NA of _ (no translation available) [Ἀλ]ε̣ξανδρεί[ας]reference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) [---]NA of _ (no translation available)
30 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Νεμεσιανῷdat, person's name, reference to Nemesianus (TM Per 378396) Ὁρβᾶgen, father's name, reference to Orbas (TM Per 378397) ἐπι(τάγματος)noun.sg.neut.gen of ἐπίταγμα ("military unit; command")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κλιβ(αναρίων) λό̣γ̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") (ἰνδικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑ̣π̣ὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ην(ῶν)noun.pl.fem.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) Ἐπὶφ Με̣σ̣ο̣[ρὴ] [---]NA of _ (no translation available)
31 ἀχύ(ρου)noun.sg.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λί(τραι)noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θκϛnumeral Θκϛ (9026) [.]NA of _ (no translation available) τνnumeral τν (350)
32 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Ἱέρακιdat, person's name, reference to Hierax (TM Per 378399) Λάμπωνοςgen, father's name, reference to Lampon (TM Per 378400) διαδότῃnoun.sg.masc.dat of διαδότης ("distributor (official)") Μέμ̣[φεως]reference to Μεμφις (TM Geo 1344: L01 - Memphis) [...]NA of _ (no translation available) βnumeral β (2) (ἰνδικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αδα̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λί(τραι)noun.sg.fem.dat of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)