TM 35224
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.5.479_1
1 [---]χ̣[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 ⳨NA of _ (no translation available) κατ[α]ξ[ι]ώ̣σῃnoun.sg.fem.dat of καταξίωσις ("deem worthy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") σὸνadjective.sg.neut.acc.pos of σός ("your") μέγεθοςnoun.sg.neut.acc of μέγεθος ("greatness") πληρῶσαιinfinitive.aor.act of πληρόω ("complete, fulfill") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐμὸνadjective.sg.masc.acc.pos of ἐμός ("my, mine") [...]τ̣εο̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only την[..]νNA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [διζῳ]-adjective.pl.neut.gen.pos of διζῴδιος ("no translation available")
3 δίωνadjective.pl.neut.gen.pos of διζῴδιος ("no translation available") νομισματίωνnoun.pl.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)") ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") ἑξήκον[τα]numeral ἑξήκοντα ("sixty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [................]NA of _ (no translation available) καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 ἐπ̣ιδὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μικρὸνadjective.sg.masc.acc.pos of μικρός ("small") σῖτ̣ονnoun.sg.masc.acc of σῖτος ("grain")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἠγώρασα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἠγόρασα: verb.1.sg.aor.ind.act of ἀγοράζω ("buy") καὶcoordinator of καί ("and") ὀχλοῦμ[αι]verb.1.sg.pres.ind.mid of ὀχλέω ("embarass, press")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed περ̣[ὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 κ̣[α?]ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀνὴρnoun.sg.masc.nom of ἀνήρ ("man") καὶcoordinator of καί ("and") ἀλλάσσῃverb.3.sg.pres.subj.act of ἀλλάσσω ("change") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") καὶcoordinator of καί ("and") εὑρίσκ̣ομεν̣verb.1.pl.pres.ind.act of εὑρίσκω ("find")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μία̣νnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄ̣νονnoun.sg.fem.acc of ὄνος ("ass, ass's load")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πολλ[.]θ[---]NA of _ (no translation available)
6 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑμέτερονadjective.sg.neut.acc.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)") μέγεθοςnoun.sg.neut.acc of μέγεθος ("greatness") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") παρακαλο͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρακαλῶν: participle.sg.pres.act.masc.nom of παρακαλέω ("summon, request, demand") ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") κ̣[υ?]ρ̣ί̣ανnoun.sg.fem.acc of κυρία ("authority, possession")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴadverb of μή ("not") υ[---]NA of _ (no translation available)
7 γένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") καὶcoordinator of καί ("and") εὑρεθῶverb.1.sg.aor.subj.pass of εὑρίσκω ("find") π̣α̣ρ̣ά̣λ̣ο̣γ̣ο̣ν̣noun.sg.masc.acc of παράλογος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ποιούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ποιέω ("make, do") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀνθρώπου̣noun.sg.masc.gen of ἄνθρωπος ("man, person")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⳨NA of _ (no translation available)
psi.5.479_2
8 [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]μῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἐμός ("my, mine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δεσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master") τω̣τω̣[.]/NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line προστάτῃnoun.sg.masc.dat of προστάτης ("director, administrator") λαμπρο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γ̣εροντι̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 Ἰωαννη[....]α̣στουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προσκοιν(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⳨NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)