TM 35450
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mert.1.43r
1 [Φλ]αουίῳnoun.sg.masc.dat of φλαϝιυς (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Αἰλίῳdat, person's name, reference to Eusebius (TM Per 379779) Εὐσεβίῳdat, person's name, reference to Eusebius (TM Per 379779) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") λ̣[αμπ]ροτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡγεμόνιnoun.sg.masc.dat of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti") ἐπ[αρχίας]noun.sg.fem.gen of ἐπαρχία ("the office of an eparch")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 [τὸ]article.sg.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κο]⟦ινὸν⟧GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦τῶν⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦πολιτευομένων⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ[αμπρᾶς]adjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") λα̣μ̣προτάτης̣adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ὀ]ξ̣[υρυγχιτῶν]reference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις? (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) [πόλεως]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φιλανθρωπίανnoun.sg.fem.acc of φιλανθρωπία ("humanity, friendliness") πανταχ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δικαστηρίουnoun.sg.neut.gen of δικαστήριον ("court of justice") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") πόλ̣[εις]noun.pl.fem.acc of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 [ἐ]πιβολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιβολή ("imposition (of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπιζητοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ἐπιζητέω ("seek after, request") αλλο̣[....]υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ʼcoordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τυχεῖνinfinitive.aor.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") παρα̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [..]NA of _ (no translation available) ἐ̣ὰνconjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") συμφορᾷnoun.sg.fem.dat of συμφορά ("bringing together, collecting") περιπεσ[ε]ῖνinfinitive.aor.act of περιπίπτω ("fall around")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μὲνparticle μέν ("indeed") ο[---]NA of _ (no translation available)
6 Λευκάδιονacc, person's name, reference to Leukadios (TM Per 379780) παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἡμ̣ῶ̣νpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεταστα[λ]ένταparticiple.sg.aor.pass.masc.acc of μεταστέλλομαι (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣[ρ]ὸ̣ς̣preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κεσ̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 μὴadverb of μή ("not") παντελῆadjective.sg.fem.acc.pos of παντελής ("complete") φυγὴνnoun.sg.fem.acc of φυγή ("flight") νοσῆσα̣[ι]infinitive.aor.act of νοσέω ("be sick")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ο]ἱ̣article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δʼcoordinator of δέ ("but") α̣ὐτοὶdemonstrative.pl.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πολιτευόμ[ενοι]participle.pl.pres.mid.masc.nom of πολιτεύω ("to be member of the city council")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
8 αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπανελθεῖνinfinitive.aor.act of ἐπανέρχομαι ("return") ἁπαξ[ά]παντεςadjective.pl.masc.nom.pos of ἁπαξάπας (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γοῦνparticle γοῦν ("at least") ἀποτα[---]NA of _ (no translation available)
9 παρασχό̣μενοιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of παρέχω ("hand over, provide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀρτοκόποιςnoun.pl.masc.dat of ἀρτοκόπος ("baker") καὶcoordinator of καί ("and") χρυσου[ποδέκταις]noun.pl.masc.dat of χρυσουποδέκτης (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιστασίαςnoun.sg.fem.gen of ἐπιστασία ("attention, care") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δικαστηρίουnoun.sg.neut.gen of δικαστήριον ("court of justice") συνχωρηθῆναιinfinitive.aor.pass of συγχωρέω ("to allow; to agree") λ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 σκοπονGAP of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὑπερλάμπρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὑπέρλαμπρος ("exceedingly bright") ἐπά̣[ρχων]adjective.pl.masc.gen.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available) [τηλι]-demonstrative.sg.fem.gen of τηλικοῦτος (""so great"")
12 καύτης̣demonstrative.sg.fem.gen of τηλικοῦτος (""so great"") ἀπαιτουμένουςparticiple.pl.pres.mid.masc.acc of ἀπαιτέω ("demand back") ἀνατρέπεσθαιinfinitive.pres.mid of ἀνατρέπω ("overturn, upset") ὀλίγηςadjective.sg.fem.gen.pos of ὀλίγος ("little, few") ἐνpreposition ἐν ("in") διασχ[ισμῷ]noun.sg.masc.dat of διασχισμός ("dissension")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
13 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δεσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ψυχῆςnoun.sg.fem.gen of ψυχή ("life, soul") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἀληθῶ̣ς̣adverb of ἀληθής ("true, evident")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣α̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 δ[.]λ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)