TM 35453
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mert.1.45r
1 κομμωνιτώρ(ιον)noun.sg.neut.nom of κομμωνιτώριον (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γεροντίῳdat, person's name, reference to Gerontios (TM Per 379782) Μ̣ου[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [...]NA of _ (no translation available) [ἐπεστ]α̣λμένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of ἐπιστέλλω ("send to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεθοδεύεινinfinitive.pres.act of μεθοδεύω ("treat or practise by rule") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") κτήτοραςnoun.pl.masc.acc of κτήτωρ ("possessor") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡρακλεοπολιτῶνreference to ἡ Ἡρακλεοπολιτῶν (TM Geo 801: U20 - Herakleopolis (Ihnasya el-Medina)) ὅσαrelative.pl.neut.acc of ὅσος ("as great as") ἐποφείλουσινverb.3.pl.pres.ind.act of ἐποφείλω ("owe still")
3 [.....]NA of _ (no translation available) κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴνparticle μήν ("verily") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ναύλωνnoun.pl.masc.gen of ναῦλος ("passage-money, fare") καὶcoordinator of καί ("and") δεσποτικῶνadjective.pl.fem.gen.pos of δεσποτικός ("imperial") προσόδω̣ν̣noun.pl.fem.gen of πρόσοδος ("revenue")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὠ̣φ̣ε̣ι̣λήσαντας̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφειλήσαντας: participle.pl.aor.act.masc.acc of ὀφειλέω ("owe, have to pay or account for")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
4 [...]NA of _ (no translation available) [ἰνδικτίονος]noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][...]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διαβὰςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of διαβαίνω ("stride, walk or stand with legs apart") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") εἰρημένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of λέγω ("say") πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") διὰpreposition διά ("through, because of") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ἄγαγεverb.2.sg.aor.imp.act of ἄγω ("lead") στ̣ρε̣σ̣[.]ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγκείμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἔγκειμαι ("lie in")
5 [...]NA of _ (no translation available) ἅ̣παν̣indefinite.sg.neut.acc of ἅπας ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κτητόρωνnoun.pl.masc.gen of κτήτωρ ("possessor") ἐποφειλόμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.nom of ἐποφείλω ("owe still") χρυσίονnoun.sg.neut.acc of χρυσίον ("a piece of gold") εἰσπρ̣[α]χθὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.acc of εἰσπράσσω ("exact")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [...]NA of _ (no translation available) ἀποδέξ̣ασθαιinfinitive.aor.mid of ἀποδέχομαι ("accept")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) ἐσο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔσομαι: verb.1.sg.fut.ind.mid of εἰμί ("to be") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μ̣έρ̣οςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κα̣θ[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)