TM 35491
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.prag.2.195_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) κεμι[.][---]NA of _ (no translation available)
2 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κράμμα[τα]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράμματα: noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
3 ἀρετῆςnoun.sg.fem.gen of ἀρετή ("goodness, quality") περὶpreposition περί ("about") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.neut.gen of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two")
4 χρυσίνον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρυσίνων: adjective.pl.neut.gen.pos of χρύσινος ("golden") δοκίον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δοκίων: noun.pl.neut.gen of δοκίον (no translation available).punctuation (not present in the original) ὅλαadjective.pl.neut.acc.pos of ὅλος ("whole")
5 τὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἃ: relative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") εὕραμενverb.1.pl.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") <ἀγορὰν>noun.sg.fem.acc of ἀγορά ("market")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor κό-noun.pl.masc.gen of κόσμος (""order"")
6 σμωνnoun.pl.masc.gen of κόσμος (""order"") πολουμένων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πωλουμένων: participle.pl.pres.mid.masc.gen of πωλέω ("sell or offer for sale")
7 ἀγωράκαμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἠγοράκαμεν: verb.1.pl.pf.ind.act of ἀγοράζω ("buy") ἑπ̣τὰnumeral ἑπτά ("seven")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
8 μεκαλωπρεπίᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεγαλοπρεπείᾳ: noun.sg.fem.dat of μεγαλοπρέπεια ("magnificence (honorary title)") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original) εἰςpreposition εἰς ("into")
9 τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐποίκινnoun.sg.neut.acc of ἐποίκιον ("hamlet") της*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ?: article.sg.masc.gen of ὁ ("the") Δικέου*reference to τὸ ἐποίκιν τῆς Δικέου καὶ Ἰωάννου τοῦ ἀριχτέκτονος (TM Geo 3051: Dikaiou kai Ioannou tou architektonos Epoikion)
10 καὶcoordinator of καί ("and") Ἰωάννουgen, person's name, reference to Ioannes (TM Per 379980) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀρχι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρχιτέκτονος: noun.sg.masc.gen of ἀρχιτέκτων (""engineer, architect"")
11 τέκτωνος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρχιτέκτονος: noun.sg.masc.gen of ἀρχιτέκτων (""engineer, architect"") ἄρτιadverb of ἄρτι ("just, now") κὰρ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γὰρ: particle γάρ ("for")
12 οὐκadverb of οὐ ("not") ηνκεισεGAP of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κόψεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κόψειν: infinitive.fut.act of κόπτω ("cut")
13 φυνίκους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φοινίκους: adjective.pl.masc.acc.pos of φοίνικος (no translation available) διὰpreposition διά ("through, because of") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") καρ-noun.pl.masc.acc of καρπός (""fruit, crop"")
14 ποὺςnoun.pl.masc.acc of καρπός (""fruit, crop"") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") υνδυνατενGAP of _ (no translation available)
15 βασταξιν̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτὸ: demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only {ε}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ἕος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕως: preposition ἕως ("until")
16 [---]υσινNA of _ (no translation available) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") κὰρ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γὰρ: particle γάρ ("for")
17 π[.]θελιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάλινadverb of πάλιν ("back, again")
18 κόπτ[ειν]infinitive.pres.act of κόπτω ("cut")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οὐ]δὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λαμπρώ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαμπρότατε: adjective.sg.masc.voc.sup of λαμπρός (""bright, famous"")
19 τατε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαμπρότατε: adjective.sg.masc.voc.sup of λαμπρός (""bright, famous"") τέ[σποτα]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δέσποτα: noun.sg.masc.voc of δεσπότης ("master")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
p.prag.2.195_2
20 †NA of _ (no translation available) ἐ̣π̣ί̣δ(ος)verb.2.sg.aor.imp.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυρ(ίῳ)noun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τ̣ῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π(άν)ταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εὐδοκιμω[τάτῳ]adjective.sg.masc.dat.sup of εὐδόκιμος ("in good repute")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)