TM 35614
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.16.2004
1 [.........]ῳNA of _ (no translation available) Εὐλογίουgen, father's name, reference to Eulogios (TM Per 380174) ἐπιμελιτης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιμελητῇ: noun.sg.masc.dat of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer") Ἀπφοῦςnom, person's name, reference to Apphous (TM Per 380175) κορνικολάριος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κορνικουλάριος: noun.sg.masc.nom of κορνικουλάριος ("cornicularius") κάστρ(ου)noun.sg.neut.gen of κάστρον ("castrum, military camp")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ψώβθεωςreference to Ψωβθις (TM Geo 8248: Western desert, Oasis Parva - Psobthis (El-Qasr) (?)).punctuation (not present in the original)
2 [ἐδεξάμην]verb.1.sg.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑ]πὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὠνόματος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀνόματος: noun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name") Θεωδώρουgen, person's name, reference to Theodoros (TM Per 380176) ἀπονομιραρίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπονουμεραρίου: adjective.sg.masc.gen.pos of ἀπονουμεράριος (no translation available) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἀννονῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀννωνῶν: noun.pl.fem.gen of ἀννώνη ("annona")
3 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καπίτων?]noun.pl.neut.gen of κάπιτον ("basket")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τεσαρεσκαιδεκάτης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεσσαρεσκαιδεκάτης: adjective.sg.fem.gen.pos of τεσσαρεσκαιδέκατος ("fourteenth") ἰνδικτίον(ος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
4 [τεσσαράκοντ]αnumeral τεσσαράκοντα ("forty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed \[δ]ύο/numeral δύο ("two")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μόναςadjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone") μοδίουςnoun.pl.masc.acc of μόδιος ("modius (measure)") διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred"),punctuation (not present in the original) γί(νονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κρι(θῶν)noun.pl.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μβnumeral μβ (42).punctuation (not present in the original)
5 [ἐγράφη?]verb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φαμεν]ώθι* καnumeral κα (21).punctuation (not present in the original)
6 [Ἀπφο]ῦςnom, person's name, reference to Apphous (TM Per 380175) κορνικολάριος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κορνικουλάριος: noun.sg.masc.nom of κορνικουλάριος ("cornicularius") συνφονῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμφωνεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of συμφωνέω ("agree") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)