TM 3562
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tor.choach.11bis_1
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ναnumeral να (51) Παῦνι ηnumeral η (8) ἐνpreposition ἐν ("in") Διὸςreference to Διὸς πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Μεγάληιreference to Διὸς πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 12978) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") φίλωνadjective.pl.masc.gen.pos of φίλος ("beloved, friend") καὶcoordinator of καί ("and")2 [ἱ]ππ̣άρχουnoun.sg.masc.gen of ἱππάρχης ("cavalry officer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιστάτουnoun.sg.masc.gen of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Περὶreference to ὁ Περὶ Θήβας (TM Geo 1690: U04b - Peri Thebas) Θ̣ή̣βαςreference to ὁ Περὶ Θήβας (TM Geo 1690: U04b - Peri Thebas),punctuation (not present in the original) συνπαρόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of συμπάρειμι ("be present") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 12778) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀγαθάρχουgen, father's name, reference to Agatharchos (TM Per 232099)
3 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") φίλωνadjective.pl.masc.gen.pos of φίλος ("beloved, friend") καὶcoordinator of καί ("and") ἱππάρχουnoun.sg.masc.gen of ἱππάρχης ("cavalry officer") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man"),punctuation (not present in the original) Εἰρηναίουgen, father's name, reference to Eirenaios (TM Per 232101) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Εἰρηναίουgen, father's name, reference to Eirenaios (TM Per 232101) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) Πολυπέρχοντοςgen, person's name, reference to Polyperchon (TM Per 12617)
4 τ̣[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἀ]μ̣μωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 232102) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατοίκωνnoun.pl.masc.gen of κάτοικος ("military colonist") ἱππέωνnoun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman"),punctuation (not present in the original) Σεσοώσιοςgen, person's name, reference to Sesoosis (TM Per 13460) (ἑκατοντάρχου)noun.sg.masc.gen of ἑκατοντάρχης ("centurio")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φιλοβασιλιστῶνnoun.pl.masc.gen of φιλοβασιλισταί ("'the King's Own'") προθύμ̣ωνadjective.pl.masc.gen.pos of πρόθυμος ("ready")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other").punctuation (not present in the original)
5 κ̣αταστάντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of καθίστημι ("set down, bring before, appoint")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑρμίουgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 7860) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 19277) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὀμβίτουreference to ὁ Ὀμβίτης (TM Geo 2975: U01 - Ombites) πρὸςpreposition πρός ("to, about") Ὧρονacc, person's name, reference to Horos (TM Per 15295) κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]οὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μετʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
6 χοαχύταςnoun.pl.masc.acc of χοαχύτης ("keeper of mummies") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Διὸςreference to ἡ Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἀνεγνώσθηverb.3.sg.aor.ind.pass of ἀναγιγνώσκω ("know well, read") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ἐπιδοθὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.nom of ἐπιδίδωμι ("deliver") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑρμίουgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 7860)
7 ὑ̣π̣ό̣μνημαnoun.sg.neut.nom of ὑπόμνημα ("memorandum")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") ·punctuation (not present in the original)
8 Π̣τολεμαίωιdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 12978) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") φίλωνadjective.pl.masc.gen.pos of φίλος ("beloved, friend") καὶcoordinator of καί ("and") ἱππάρχηιnoun.sg.masc.dat of ἱππάρχης ("cavalry officer") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπστατει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιστάτῃ: noun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Περὶreference to ὁ Περὶ Θήβας (TM Geo 1690: U04b - Peri Thebas) Θήβαςreference to ὁ Περὶ Θήβας (TM Geo 1690: U04b - Peri Thebas)
9 π̣α̣ρ̣ʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑρμίουgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 7860) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 19277) Πέρσουreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") αὐλὴνnoun.sg.fem.acc of αὐλή ("courtyard") διαδόχωνnoun.pl.masc.gen of διάδοχος ("successor (cour title)") καὶcoordinator of καί ("and") ἡγεμόνοςnoun.sg.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀνδρῶνnoun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man").punctuation (not present in the original)
10 ἠ̣δ̣ικημένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of ἀδικέω ("to do wrong")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐadverb of οὐ ("not") μετρίωςadverb of μέτριος ("within measure, poor") καὶcoordinator of καί ("and") κινδυνεύωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of κινδυνεύω ("to be in danger") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἰδίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἴδιος ("one's own") στερηθῆναιinfinitive.aor.pass of στερέω ("deprive, bereave, rob") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 15295) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") <Ὥρου>gen, person's name, reference to Horos (TM Per 15295) <καὶ>coordinator of καί ("and")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <Χοννονπρέους>gen, person's name, reference to Chonopres (TM Per 14935) <τοῦ>article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
11 [Ἁ]ρσιήσιοςgen, father's name, reference to Harsiesis alias Harpaesis alias Horos (TM Per 6101),punctuation (not present in the original) Ψενχώνσιοςgen, person's name, reference to Psenchonsis (TM Per 15129) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τεεφίβιοςgen, father's name, reference to Teephibis (TM Per 160878),punctuation (not present in the original) Πανᾶτοςgen, person's name, reference to Panas (TM Per 11353) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πεχύτιοςgen, father's name, reference to Pechytes (TM Per 12447),punctuation (not present in the original) χοαχυτῶν ⟦χοαχτων⟧noun.pl.masc.gen of χοαχύτης ("keeper of mummies")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἄλλωνindefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other"),punctuation (not present in the original)
12 [ὑ]παρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γάρparticle γάρ ("for") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") Διὸςreference to Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") προγονικῶνadjective.pl.fem.gen.pos of προγονικός ("derived from parentage") οἰκιῶνnoun.pl.fem.gen of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") προγόνωνnoun.pl.masc.gen of πρόγονος ("forefather") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
13 κ̣εκυριευκότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of κυριεύω ("to be master of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὅσονrelative.sg.neut.acc of ὅσος ("as great as") περιῆσανverb.3.pl.impf.ind.act of περίειμι ("to be around; go round") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time"),punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἐγκαλούμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ἐγκαλέω ("accuse") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κατοι[κία]νnoun.sg.fem.acc of κατοικία ("military settlement or land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔχοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have")
14 [ἐ]νpreposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") Μεμνονείοιςreference to τὰ Μεμνόνεια (TM Geo 1341: U04b - Memnoneia - Djeme (Thebes west)),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") καιρῶνnoun.pl.masc.gen of καιρός ("(right) time, moment") περιστάσειnoun.sg.fem.dat of περίστασις ("standing round") καταγνόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of καταγιγνώσκω ("condemn") ἐ̣[π]ὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἄλλουindefinite.sg.masc.gen of ἄλλος ("other")
15 τ̣ὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατοικίανnoun.sg.fem.acc of κατοικία ("military settlement or land") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") <με>personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor,punctuation (not present in the original) ἐπελθόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τινα: indefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") προγεγραμμέ̣νω[ν]participle.pl.pf.mid.fem.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἰκιῶνnoun.pl.fem.gen of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) ἥrelative.sg.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἐ̣σ̣τ̣ι̣ν̣verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") καὶcoordinator of καί ("and") λιβὸςnoun.sg.fem.gen of λίψ ("west") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Διὸςreference to ἡ Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") βορρᾶ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δρόμουnoun.sg.masc.gen of δρόμος ("temple avenue") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [φέ]ροντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of φέρω ("carry, bear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣π̣ὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 ποταμὸνnoun.sg.masc.acc of ποταμός ("river") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μεγίστηςadjective.sg.fem.gen.sup of μέγας ("big, great") θεᾶςnoun.sg.fem.gen of θεά ("goddess") Ἥραςreference to ὁ δρόμος ... τῆς ... Ἥρας (TM Geo 11805: U04b - Heras Dromos),punctuation (not present in the original) ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") τοῖχοιnoun.pl.masc.nom of τοῖχος ("wall") ἦσανverb.3.pl.impf.ind.act of εἰμί ("to be") ὀικοδομημέν[οι]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾠκοδομημένοι: participle.pl.pf.mid.masc.nom of οἰκοδομέω ("build a house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τῆ[ι]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed περὶpreposition περί ("about")
18 ἑαυτοὺςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself") βίαιnoun.sg.fem.dat of βία ("strength, force") χρώμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of χράω ("to need, to use (mostly medial)") ἐπισκευάσαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐπισκευάζω ("make ready, equip") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") καθειρημένα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθῃρημένα: participle.pl.pf.mid.neut.acc of καθαιρέω ("take down") μέρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share") [ἐ]ν̣οικο[ῦ]σιverb.3.pl.pres.ind.act of ἐνοικέω ("dwell in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 ἀντιποιούμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ἀντιποιέω ("do in return") ἀδίκωςadverb of ἄδικος ("unrighteous, wrong").punctuation (not present in the original) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") μεταλαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of μεταλαμβάνω ("take part in") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μϛnumeral μϛ (46) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παραγε̣[ν]όμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of παραγίγνομαι ("to be beside")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴν ⟦τη[.]⟧article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Διὸς πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") ἐπέδωκαverb.1.sg.aor.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὑπόμνημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα ("memorandum") Ἑρμίαιdat, person's name, reference to Hermias (TM Per 7867) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὁμ[οτί]μωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὁμότιμος ("equally valued or honoured, held in equal honour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
21 [σ]υγγε̣νέσιadjective.pl.masc.dat.pos of συγγενής ("cousin, family member (also title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") στρατηγῶιnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") καὶcoordinator of καί ("and") νομάρχηιnoun.sg.masc.dat of νομάρχης ("head of a province, tax official") καὶcoordinator of καί ("and") παραγγελέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of παραγγίλημι ("pass on or transmit") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [ἔ]ρ̣χεσθαιinfinitive.pres.mid of ἔρχομαι ("come")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
22 [σ]υνέδρ̣ι̣ο̣νnoun.sg.neut.acc of συνέδριον ("council")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συνιστοροῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of συνιστορέω ("know together") ἑαυτοῖςpersonal.pl.masc.dat of ἑαυτοῦ ("of himself") οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") βέβαιονadjective.sg.neut.acc.pos of βέβαιος ("firm") ἔχουσιparticiple.pl.pres.act.masc.dat of ἔχω ("to have") ἐξέκλιν[ο]νverb.3.pl.impf.ind.act of ἐκκλίνω ("bend out of the regular line, bend outwards or away")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and")
23 ἐ̣ν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μθnumeral μθ (49) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μεσορὴ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑρμί̣ουgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 7860) ἐπ̣ιβαλόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐπιβάλλω ("belong to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Διὸςreference to ἡ Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλιν̣noun.sg.fem.acc of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
24 ἐντυχ̣[ό]ντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐντυγχάνω ("meet, petition")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") <καὶ>coordinator of καί ("and")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἐκτοπισάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of ἐκτοπίζω ("remove from") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) συνέταξενverb.3.sg.aor.ind.act of συντάσσω ("order") Ἑρμογένειdat, person's name, reference to Hermogenes (TM Per 7918) [τ]ῶ̣ιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τότε̣adverb of τότε ("at that time")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 [ἀ]ρχιφυ[λα]κίτηιnoun.sg.masc.dat of ἀρχιφυλακίτης ("chief of police")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παραδοῦναίinfinitive.aor.act of παραδίδωμι ("give, deliver") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house").punctuation (not present in the original) χωρισθέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of χωρίζω ("separate, divide") δέcoordinator of δέ ("but") μο[υ]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰςpreposition εἰς ("into") τὸ[ν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ὀμβίτηνreference to ὁ Ὀμβίτης (TM Geo 2975: U01 - Ombites)
p.tor.choach.11bis_2
26 πάλινadverb of πάλιν ("back, again") ἐπελθόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") ἐνοικοῦσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἐνοικέω ("dwell in").punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") Μεχεὶρ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτ̣οςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
27 παραγενομένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of παραγίγνομαι ("to be beside") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") εἰςpreposition εἰς ("into") Διὸςreference to Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") καὶcoordinator of καί ("and") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐντυχόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐντυγχάνω ("meet, petition") Ἡρακλείδει*dat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 8540) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τότ̣ε̣adverb of τότε ("at that time")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 ἐπιστατήσαντιparticiple.sg.aor.act.masc.dat of ἐπιστατέω ("to be an epistates") κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παραγγελέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of παραγγίλημι ("pass on or transmit") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") διʼpreposition διά ("through, because of") Ἀρτεμιδώρουgen, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 6167) ὑπηρέτουnoun.sg.masc.gen of ὑπηρέτης ("servant") καὶcoordinator of καί ("and") λαβόντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of λαμβάνω ("take") ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy")
29 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὑπομνήματοςnoun.sg.neut.gen of ὑπόμνημα ("memorandum") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀπήντησανverb.3.pl.aor.ind.act of ἀπαντάω ("meet") φυγοδικοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of φυγοδικέω ("shirk a trial"),punctuation (not present in the original) οἰομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of οἴομαι ("think") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱκανὸνadjective.sg.masc.acc.pos of ἱκανός ("sufficient") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") κατα-participle.sg.aor.pass.masc.acc of καταφθείρω (""destroy"")
30 φθαρένταparticiple.sg.aor.pass.masc.acc of καταφθείρω (""destroy"") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐντεῦθενadverb of ἐντεῦθεν ("hence") ἀναλύσεινinfinitive.fut.act of ἀναλύω ("cause to wander, unsettle; unloose, undo") καθότιconjunction καθότι ("as") καὶcoordinator of καί ("and") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier"),punctuation (not present in the original) ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") συντάξαιinfinitive.aor.act of συντάσσω ("order") καταστῆσαιinfinitive.aor.act of καθίστημι ("set down, bring before, appoint") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
31 καὶcoordinator of καί ("and"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") παραδεικνύωverb.1.sg.pres.ind.act of παραδείκνυμι (" indicate") ταῦθʼdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ἔχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have"),punctuation (not present in the original) συναναγκάσαιinfinitive.aor.act of συναναγκάζω ("assist in compelling") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.pl.fem.acc of οἰκία ("house") ἐκχωρεῖνinfinitive.pres.act of ἐκχωρέω ("withdraw; give up, cede"),punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") δὲcoordinator of δέ ("but") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
32 εἰσβεβιασμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of εἰσβιάζομαι ("force one's way into") καὶcoordinator of καί ("and") νεκροὺςadjective.pl.masc.acc.pos of νεκρός ("corpse") ἀπηρεισμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ἀπερείδω ("fix, settle") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐμῆιadjective.sg.fem.dat.pos of ἐμός ("my, mine") οἰκίαιnoun.sg.fem.dat of οἰκία ("house") διαλαβεῖνinfinitive.aor.act of διαλαμβάνω ("decide (judge)") ·punctuation (not present in the original) τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") δὲcoordinator of δέ ("but") γενο-participle.sg.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
33 μένουparticiple.sg.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") ἔσομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of εἰμί ("to be") τετευχὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of τυγχάνω ("happen to be; obtain") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δικαίουadjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
34 μεταλαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of μεταλαμβάνω ("take part in") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") συνκαταστὰςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of συνκατίστημι (no translation available) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ὧρονacc, person's name, reference to Horos (TM Per 15295) Δείνωνnom, person's name, reference to Deinon (TM Per 192330) ἠρώτησενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐρωτάω ("ask, beg") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἑρμίανacc, person's name, reference to Hermias (TM Per 7860),punctuation (not present in the original)
35 εἴconjunction εἰ ("if") τιναindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") ἀπόδειξινnoun.sg.fem.acc of ἀπόδειξις ("demonstration") παράκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of παράκειμαι ("lie beside, be present") ὥςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") αὑτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") προγονικήadjective.sg.fem.nom.pos of προγονικός ("derived from parentage").punctuation (not present in the original) ἀποκ[ριθ]έντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of ἀποκρίνω ("answer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δʼcoordinator of δέ ("but") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μηδεμίανindefinite.sg.fem.acc of μηδείς ("no-one")
36 ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") ὑπεδείκνυενverb.3.sg.impf.ind.act of ὑποδείκνυμι ("show") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἑρμίανacc, person's name, reference to Hermias (TM Per 7860) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") κενὸνadjective.sg.masc.acc.pos of κενός ("empty") περιεσπακέναιinfinitive.pf.act of περισπάω ("vex, disturb") το[ὺς]article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]ερὶpreposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ὧρονacc, person's name, reference to Horos (TM Per 15295) χάρινpreposition χάριν ("thanks to") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
37 διασεῖσαιinfinitive.aor.act of διασείω ("shake violently, extort money") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") βλαβὰςnoun.pl.fem.acc of βλαβή ("harm") περιστῆσαιinfinitive.aor.act of περιίστημι ("bring about, (med.) to come into a situation"),punctuation (not present in the original) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γὰρparticle γάρ ("for") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") πρότ[ερον]adverb of πρότερος ("before, earlier")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μὲνparticle μέν ("indeed") ἐωνῆσθαιinfinitive.pf.mid of ὠνέομαι ("buy") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
38 γονεῖςnoun.pl.masc.acc of γονεύς ("parent") τ̣ῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συνε̣γκαλουμένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of συνεγκαλέω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ὥρωιdat, person's name, reference to Horos (TM Per 15295) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἀλή[θεια]νnoun.sg.fem.acc of ἀλήθεια ("truth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") Αἰγυπτίαςreference to Αἰγύπτιος (TM Geo 49: Egypt)
39 συγγραφ̣ά̣ς̣noun.pl.fem.acc of συγγραφή ("written contract")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὧ̣νrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπενεχθεισῶνparticiple.pl.aor.mid.fem.gen of ἐπένειμι ("bring, put or lay upon") μιᾶςnumeral.sg.fem.gen of εἷς ("into") μὲνparticle μέν ("indeed") γεγονυίαςparticiple.pl.pf.act.fem.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κ̣[η]numeral κη (28)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Παχ]ὼν ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Φι̣λομήτορος,punctuation (not present in the original)
40 καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐτύγχαν̣ενverb.3.sg.impf.ind.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑνὸςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐγκαλουμένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἐγκαλέω ("accuse") Ψενχών[σιος]gen, person's name, reference to Psenchonsis (TM Per 15129) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Χ]ο̣νοφρέουςgen, person's name, reference to Chonophres (TM Per 160881) πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father")
41 Τεεφίβιος*gen, father's name, reference to Teephibis (TM Per 160878) ἐω[νημ]έ̣νοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of ὠνέομαι ("buy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἑλήκιοςgen, person's name, reference to Helekis (TM Per 192333) καὶcoordinator of καί ("and") Λοβάιτοςgen, person's name, reference to Labois (TM Per 74139) καὶcoordinator of καί ("and") Τβα̣ι̣αιος̣*gen, person's name, reference to Tbaiais (TM Per 192335) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σενερ]ιεῦτοςgen, person's name, reference to Senherieus (TM Per 74141) καὶcoordinator of καί ("and") Ἑριέωςgen, person's name, reference to Herieus (TM Per 192337) <καὶ>coordinator of καί ("and")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <Σενοσορφίβιος>gen, person's name, reference to Senosorphibis (TM Per 192338) <καὶ>coordinator of καί ("and")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <Σισόιτος>gen, person's name, reference to Sisois alias Herieus (TM Per 74144) <τοῦ>article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <καὶ>coordinator of καί ("and")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <Ἑριέως>gen, person's name, reference to Herieus (TM Per 192337),punctuation (not present in the original)
42 ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven"),punctuation (not present in the original) [πή]χειςnoun.pl.masc.acc of πῆχυς ("cubit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οἰκοπεδικοὺςadjective.pl.masc.acc.pos of οἰκοπεδικός (no translation available) ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") [μέρους]noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
43 αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ψ̣ιλῶν̣adjective.pl.masc.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τό]π̣ωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πηχῶνnoun.pl.masc.gen of πῆχυς ("cubit") δέκαnumeral δέκα ("ten"),punctuation (not present in the original) ἑτέραςindefinite.pl.fem.acc of ἕτερος ("the other (of two)") δέcoordinator of δέ ("but"),punctuation (not present in the original) καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τῶ̣[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [συνε]γκαλουμένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of συνεγκαλέω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
44 Νεχούθουgen, person's name, reference to Nechoutes (TM Per 192342) καὶcoordinator of καί ("and") Ἁ[σῶτος]gen, person's name, reference to Hasos (TM Per 192341) καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλουindefinite.sg.masc.gen of ἄλλος ("other") Νεχούθουgen, person's name, reference to Nechoutes (TM Per 192342) καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") ἀδ[ελφῆς]noun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ν̣ε̣χούθιοςgen, person's name, reference to Nechouthis (TM Per 192343) πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father")
45 Ἁσῶςnom, father's name, reference to Saos (TM Per 192344) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ἐ̣[ώνη]τοverb.3.sg.plupf.ind.mid of ὠνέομαι ("buy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἄλλουςindefinite.pl.masc.acc of ἄλλος ("other") πήχειςnoun.pl.masc.acc of πῆχυς ("cubit") βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτῶιdemonstrative.sg.neut.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") καὶcoordinator of καί ("and") μηνίnoun.sg.masc.dat of μείς ("month"),punctuation (not present in the original)
46 ἑ̣τ̣έραςindefinite.pl.fem.acc of ἕτερος ("the other (of two)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") γεγον[υίας]participle.pl.pf.act.fem.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λεnumeral λε (35) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μεσορὴ ἐπ̣ὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king"),punctuation (not present in the original) κα[θʼ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἣν]relative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὡ]σαύτωςadverb of ὡσαύτως ("in like manner, similarly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐώνητοverb.3.sg.plupf.ind.mid of ὠνέομαι ("buy")
47 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") Πα[ν]ᾶτοςgen, person's name, reference to Panas (TM Per 192346) καὶcoordinator of καί ("and") Πατοῦτοςgen, person's name, reference to Harsiesis alias Patous (TM Per 6095) καὶcoordinator of καί ("and") Παθήμιοςgen, person's name, reference to Pasemis (TM Per 192348) καὶcoordinator of καί ("and") Ἁρπχή̣[μιος]gen, person's name, reference to Horos alias Harpchemis (TM Per 15261) καὶcoordinator of καί ("and") Σεναμούνιοςgen, person's name, reference to Senamounis (TM Per 192350)
48 π[α]τὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πεχύτηςnom, father's name, reference to Pechytes (TM Per 12447) παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 192352) καὶcoordinator of καί ("and") Ζβενδήτιοςgen, person's name, reference to Esbendetis (TM Per 192353) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπιβάλλον̣participle.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω ("belong to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [αὐτοῖ]ςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
49 μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") δ´numeral δ´ (1/4),punctuation (not present in the original) πήχεις̣noun.pl.masc.acc of πῆχυς ("cubit")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γnumeral γ ("three, third, thrice") γ´numeral γ´ (1/3),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τέληnoun.pl.neut.acc of τέλος ("end; tax; payment") τεταγμένοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of τάσσω ("appoint, order") ἦσανverb.3.pl.impf.ind.act of εἰμί ("to be") εἰςpreposition εἰς ("into") [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]οῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐγκυκλίουnoun.sg.neut.gen of ἐγκύκλιος ("circular") ὠνήνnoun.sg.fem.acc of ὠνή ("sale, purchase").punctuation (not present in the original)
p.tor.choach.11bis_3
50 προσεξετίθετοverb.3.sg.impf.ind.mid of προσεκτίθημι ("exhibit or post up publicly in addition") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ὧρονacc, person's name, reference to Horos (TM Per 15295) ἐωνῆσθαιinfinitive.pf.mid of ὠνέομαι ("buy") παρά̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τεcoordinator of τε ("both ... and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τεεφίβιοςgen, person's name, reference to Teephibis (TM Per 160878) καὶcoordinator of καί ("and") Σαῶτοςgen, person's name, reference to Saos (TM Per 192344) καὶcoordinator of καί ("and")
51 Πεχύτουgen, person's name, reference to Pechytes (TM Per 12447) παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἑκάστουindefinite.sg.neut.gen of ἕκαστος ("each, every") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἕβδομονadjective.sg.neut.acc.pos of ἕβδομος ("seventh") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") διαγραφῆςnoun.sg.fem.gen of διαγραφή ("list; payment; certificate")
52 χρόνωνnoun.pl.masc.gen of χρόνος ("time") κεκυριευκέναιinfinitive.pf.act of κυριεύω ("to be master of") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") γονεῖςnoun.pl.masc.acc of γονεύς ("parent") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐγκαλουμένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἐγκαλέω ("accuse") σὺνpreposition σύν ("with") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ὥρωιdat, person's name, reference to Horos (TM Per 15295) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
53 ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὅσονrelative.sg.neut.acc of ὅσος ("as great as") περιῆσανverb.3.pl.impf.ind.act of περίειμι ("to be around; go round") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time"),punctuation (not present in the original) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") δὲcoordinator of δέ ("but") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐκε̣ίνωνdemonstrative.pl.masc.gen of ἐκεῖνος ("the person there")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τελε̣υτὴνnoun.sg.fem.acc of τελευτή ("end, death")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ὧρονacc, person's name, reference to Horos (TM Per 15295) προσεωνῆσθαιinfinitive.pf.mid of προσωνέομαι ("buy besides")
54 καὶcoordinator of καί ("and") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑνὸςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐγκαλουμένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἐγκαλέω ("accuse") Νεχούθουgen, person's name, reference to Nechoutes (TM Per 192342) νεωτέρουadjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new") ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
55 δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") Θαμοῦνινacc, person's name, reference to Tamounis (TM Per 396801) καὶcoordinator of καί ("and") Μεντεμῆνacc, person's name, reference to Montemes (TM Per 192355) καὶcoordinator of καί ("and") Χονοφρῆνacc, person's name, reference to Chonophres (TM Per 192356) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") ἐωνῆσθαίinfinitive.pf.mid of ὠνέομαι ("buy") τιναindefinite.pl.neut.acc of τις ("who? which?") μέρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share")
56 καὶcoordinator of καί ("and") κεκυριευκέναιinfinitive.pf.act of κυριεύω ("to be master of") αὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") συνεγκαλουμένουςparticiple.pl.pres.mid.masc.acc of συνεγκαλέω (no translation available) μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") νῦνadverb of νῦν ("now") ἀναμφιλέκτωςadverb of ἀναμφίλεκτος ("undisputed, undoubted")
57 οὐθεν̣ὸςindefinite.sg.neut.gen of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἁπλῶςadverb of ἁπλόος ("single") ἐμποιησαμένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of ἐμποιέω ("make in") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") λεnumeral λε (35).punctuation (not present in the original) π̣α̣ραθεμένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of παρατίθημι ("place beside")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") προστάγματαnoun.pl.neut.nom of πρόσταγμα ("royal ordinance")
58 καὶcoordinator of καί ("and") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐκτεθέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of ἐκτίθημι ("set out, grant") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") κϛnumeral κϛ (26) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") φ[ιλα]νθρώπωνnoun.pl.neut.gen of φιλάνθρωπος ("loving mankind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προστάγματοςnoun.sg.neut.gen of πρόσταγμα ("royal ordinance") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
59 \κεκρατηκότων/participle.pl.pf.act.masc.gen of κρατέω ("be master")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ἔλεγον*/asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔλεγεν: verb.3.sg.impf.ind.act of λέγω ("say")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \,/punctuation (not present in the original)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \εἰ/conjunction εἰ ("if")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \καί/coordinator of καί ("and")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \τις/indefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \θείηι/verb.3.sg.aor.subj.act of τίθημι ("set, put")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μηδεμίανindefinite.sg.fem.acc of μηδείς ("no-one") ἐπιφέρεινinfinitive.pres.act of ἐπιφέρω ("bring") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") συγγραφήνnoun.sg.fem.acc of συγγραφή ("written contract"),punctuation (not present in the original) ἀρκεῖσθαιinfinitive.pres.mid of ἀρκέω ("ward off") ἀπʼpreposition ἀπό ("from") αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [τ]ῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προσγμάτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσταγμάτων: noun.pl.neut.gen of πρόσταγμα ("royal ordinance") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κρατήσεωςnoun.sg.fem.gen of κράτησις ("might, power")
60 αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") περιγινομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of περιγίγνομαι ("to be superior to, to survive"),punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") γοῦνparticle γοῦν ("at least") καὶcoordinator of καί ("and") <τὰς>article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor κ̣τ̣ήσειςnoun.pl.fem.acc of κτῆσις ("possession, property")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιφερειν̣[τ]ων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιφερόντων: participle.pl.pres.act.masc.gen of ἐπιφέρω ("bring")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") κεκρατηκότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of κρατέω ("be master") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year")
61 πλείοναadjective.pl.neut.acc.comp of πολύς ("many"),punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἀντιδίκουnoun.sg.masc.gen of ἀντίδικος ("opponent or adversary in a lawsuit") ἀναποδεί[κτο]υadjective.sg.masc.gen.pos of ἀναπόδεικτος ("not proved, undemonstrated")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καθεστηκότ̣[ος]participle.sg.pf.act.masc.gen of καθίστημι ("set down, bring before, appoint")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") προβεβηκότος ⟦προσεβηκοτος⟧participle.sg.pf.act.masc.gen of προβαίνω ("step forward, advance")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἤδηadverb of ἤδη ("already, immediately")
62 τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἔτεσιnoun.pl.neut.dat of ἔτος ("year") καὶcoordinator of καί ("and") μήτʼcoordinator of μήτε ("and not") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἔμπροσθ̣ε[ν]preposition ἔμπροσθεν ("before")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρόνοιςnoun.pl.masc.dat of χρόνος ("time") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τ[οὺ]ς̣article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γονεῖςnoun.pl.masc.acc of γονεύς ("parent") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μήδε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μήτε: coordinator of μήτε ("and not") μὴνparticle μήν ("verily")
63 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἑαυτοὺςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") συνεστάσθαιinfinitive.pf.mid of συνίστημι ("support") μ̣[έχ]ριpreposition μέχρι ("as far as, until")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") παρόντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of πάρειμι ("be present") καὶcoordinator of καί ("and") μηδαμῶς ⟦μη[.]αμως⟧adverb of μηδαμῶς ("not at all")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe δυναμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of δύναμαι ("to be able, can")
64 ἐπιδεῖξαιinfinitive.aor.act of ἐπιδείκνυμι ("exhibit, show") καθόλουadverb of καθόλου ("on the whole") τινὰindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἑαυ̣[τοῦ]personal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γονέωνnoun.pl.masc.gen of γονεύς ("parent") ἢcoordinator of ἤ ("or") [κα]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὑτὸνpersonal.sg.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself") ὠικηκότα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾠκηκότα: participle.sg.pf.act.masc.acc of οἰκέω ("inhabit") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
65 Διὸςreference to ἡ Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ὥςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") αὑτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") ἡ̣article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [οἰκί]αnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προγονικ[ή]adjective.sg.fem.nom.pos of προγονικός ("derived from parentage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ὁ̣μολογουμένωςadverb of ὁμολογουμένως ("conformably with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δʼcoordinator of δέ ("but") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") συκο-noun.sg.masc.dat of συκοφαντίας ("no translation available")
66 φαντίαιnoun.sg.masc.dat of συκοφαντίας ("no translation available") καὶcoordinator of καί ("and") σεισμῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διασεισμῶι: noun.sg.masc.dat of διασεισμός ("abuse of power, extortion") ἐπαγειοχό[τος]participle.sg.pf.act.masc.gen of ἐπαγίιχομαι (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔγκλημαnoun.sg.neut.acc of ἔγκλημα ("accusation").punctuation (not present in the original) τ[οι]ούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of τοιοῦτος ("such as this")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
67 κ<ατʼ>preposition κατά ("downwards, against")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor καυτοὺς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτοὺς: demonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑρμίουgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 7860) οὐδεν[ὶ]indefinite.sg.masc.dat of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τεκμ]η̣ρίωιnoun.sg.neut.dat of τεκμήριον ("sure sign or token")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προσεναπλομένου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσεναπτομένου: participle.sg.pres.mid.masc.gen of προσενάπτω (no translation available),punctuation (not present in the original) φάσειnoun.sg.fem.dat of φάσις ("assertion, utterance") δὲcoordinator of δέ ("but") κενῆιadjective.sg.fem.dat.pos of κενός ("empty")
68 προφερομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of προφέρω ("produce") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") προγονικ[ήν]adjective.sg.fem.acc.pos of προγονικός ("derived from parentage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ῶ̣ιadverb of τῷ ("therefore")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὲνparticle μέν ("indeed") Ἑρμίαιdat, person's name, reference to Hermias (TM Per 7860) ε̣[ἴ]π̣αμενverb.1.pl.aor.ind.act of λέγω ("say")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴadverb of μή ("not") ἀντιποιεῖσθαιinfinitive.pres.mid of ἀντιποιέω ("do in return")
69 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") περὶpreposition περί ("about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ὧ[ρον]acc, person's name, reference to Horos (TM Per 15295) [κρ]ατεῖνinfinitive.pres.act of κρατέω ("be master")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [κ]αθότιconjunction καθότι ("as")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)