TM 3574
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tor.choach.10
1 |gap=14_lines|NA of _ (no translation available)15 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") μδnumeral μδ (44) Μεσορὴ ἐπ(αγομένων)participle.pl.pres.mid.neut.gen of ἐπάγω ("bring on, add")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") |high-punctus|NA of _ (no translation available) τέ(τακται)verb.3.sg.pf.ind.mid of τάσσω ("appoint, order")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Διὸςreference to Διὸς πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πό(λει)noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Μεγ(άληι)reference to Διὸς πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) τρά(πεζαν)noun.sg.fem.acc of τράπεζα ("bank, table")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") Ἀσκλη(πιάδης),punctuation (not present in the original) εἰς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") (δεκάτην)noun.sg.fem.acc of δεκάτη ("tenth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") [ἐγκυ(κλίου)]noun.sg.neut.gen of ἐγκύκλιος ("circular")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἑρμοδώρουgen, person's name, reference to Hermodoros (TM Per 7927) τελώ(νου)noun.sg.masc.gen of τελώνης ("tax farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διαγρα(φήν)noun.sg.fem.acc of διαγραφή ("list; payment; certificate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ὑφʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ὑπογ̣ρ̣ά̣(φει)verb.3.sg.pres.ind.act of ὑπογράφω ("undersign, write under")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡ̣ρακλεόδωροςnom, person's name, reference to Herakleodoros (TM Per 8670) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀντιγρα(φεύς)noun.sg.masc.nom of ἀντιγραφεύς ("copying-clerk, controler")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) Ψεμμώνθη̣ςnom, person's name, reference to Apollonios alias Psenmonthes (TM Per 5341)
17 Πετενεφώτουgen, father's name, reference to Hermias alias Petenephotes (TM Per 77621) τέλ(ος)noun.sg.neut.nom of τέλος ("end; tax; payment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀποστρα(σίου)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποστασίου: noun.sg.neut.gen of ἀποστάσιον ("contract of cession (demotic)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψιλ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τόπουnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") π(ηχῶν)noun.pl.masc.gen of πῆχυς ("cubit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μέ(ρει)noun.sg.neut.dat of μέρος ("part, share")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διὸςreference to Διὸς πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) π(όλεως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Μεγ(άλης)reference to Διὸς πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)),punctuation (not present in the original) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔθετοverb.3.sg.impf.ind.mid of τίθημι ("set, put")
18 αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Τικῶνιςnom, person's name, reference to Tikonis (TM Per 77620) Πετενεφώτουgen, father's name, reference to Hermias alias Petenephotes (TM Per 77621),punctuation (not present in the original) χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γ̣numeral Γ (3000)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τέλ(ος)noun.sg.neut.nom of τέλος ("end; tax; payment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀ(λλαγὴ)noun.sg.fem.nom of ἀλλαγή ("change; agio")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τριακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τριακόσιοι ("three hundred") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὗadverb of οὗ ("not") ἀ(λλαγὴ)noun.sg.fem.nom of ἀλλαγή ("change; agio")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τnumeral τ ("to be in motion together with").punctuation (not present in the original)
19 Ἀσκλη(πιάδης) τρα(πεζίτης)noun.sg.masc.nom of τραπεζίτης ("banker")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
20 Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 5544) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") γρα(φείωι)noun.sg.neut.dat of γραφεῖον ("record office, notary's office")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεχρη(μάτικα)verb.1.sg.pf.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μδnumeral μδ (44) Μεσορὴ ἐπαγομενωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπαγομένων: participle.pl.pres.mid.neut.gen of ἐπάγω ("bring on, add") βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)