TM 3592
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
upz.2.190_1
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιϛnumeral ιϛ (16) Φαμενὼθ κθnumeral κθ (29) ἐνpreposition ἐν ("in") Διὸςreference to Διὸς πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Μεγ[άλ]η[ι]reference to Διὸς πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east))2 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Διονυσίουgen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 7343) ἀγορανόμουnoun.sg.masc.gen of ἀγορανόμος ("notary") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Περὶreference to ὁ Περὶ Θήβας (TM Geo 1690: U04b - Peri Thebas) Θήβαςreference to ὁ Περὶ Θήβας (TM Geo 1690: U04b - Peri Thebas).punctuation (not present in the original)
3 ἐδάνεισενverb.3.sg.aor.ind.act of δανείζω ("put out money at usury, give loan") Ἁρσιῆσιςnom, person's name, reference to Harsiesis (TM Per 393550) Ὥρουgen, father's name, reference to Harhatres alias Horos (TM Per 5645) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆ[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Διὸςreference to ἡ Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
4 χοαχυτῶνnoun.pl.masc.gen of χοαχύτης ("keeper of mummies") Ἀσκληπιάδιdat, person's name, reference to Asklepias alias Senimouthis (TM Per 18719) τῆιadverb of τῇ ("here") καὶcoordinator of καί ("and") Σενι[μούθει]dat, person's name, reference to Asklepias alias Senimouthis (TM Per 18719) [τῆι]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 Πανᾶτοςgen, father's name, reference to Panas (TM Per 11353) Περσίνηιreference to Περσίνη (TM Geo 1704: Persis - Persis) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Ἁρπαήσιοςgen, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 6031) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
6 Χεσθώτουgen, father's name, reference to Chesthotes (TM Per 241819) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Διὸςreference to ἡ ... Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἐνταφιαστῶνnoun.pl.masc.gen of ἐνταφιαστής ("undertaker")
7 πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") δύοnumeral δύο ("two") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") ἀτόκουςadjective.pl.fem.acc.pos of ἄτοκος ("not bearing interest, interest included").punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") δά(νειον)noun.sg.neut.nom of δάνειον ("loan")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 τοῦτοdemonstrative.sg.neut.nom of οὗτος ("this, that") ἀποδότωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδότωι: adjective.sg.masc.dat.pos of ἀπόδοτος ("liable to be repaid") Ἀσκληπιὰςnom, person's name, reference to Asklepias (TM Per 241820) Ἁρσιήσειdat, person's name, reference to Harsiesis (TM Per 393550) ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") μ(ηνὶ)noun.sg.masc.dat of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παχὼν λnumeral λ (30)
9 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ιϛnumeral ιϛ (16) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυρὸνnoun.sg.masc.acc of πυρός ("wheat") νέονadjective.sg.masc.acc.pos of νέος ("young, new"),punctuation (not present in the original) καθαρόνadjective.sg.masc.acc.pos of καθαρός ("pure, clean"),punctuation (not present in the original) ἄδολονadjective.sg.masc.acc.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks"),punctuation (not present in the original) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated \κβ/numeral κβ (22/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \?/numeral ? (1/2/) χGAP of _ (no translation available),punctuation (not present in the original)
10 καὶcoordinator of καί ("and") ἀποκαταστησάτωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποκαταστησάτω: verb.3.sg.aor.imp.act of ἀποκαθίστημι ("restore") εἰςpreposition εἰς ("into") οἶκονnoun.sg.masc.acc of οἶκος ("household") πρὸςpreposition πρός ("to, about") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the")
11 ἰδίοιςadjective.pl.neut.dat.pos of ἴδιος ("one's own") ἀνηλώμασιnoun.pl.neut.dat of ἀνήλωμα ("expense").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") ἀποδῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδῶ: verb.1.sg.aor.subj.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)"),punctuation (not present in the original) καθὰconjunction καθά ("according to") γέγρα(πται)verb.3.sg.pf.ind.mid of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
12 ἀποτεισάτωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποτεισάτω: verb.3.sg.aor.imp.act of ἀποτίνω ("pay") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δάνειονnoun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) ?numeral ? (1/2)
13 ἑκάστηςindefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every") (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐσομένηνparticiple.sg.fut.mid.fem.acc of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀγορᾶιnoun.sg.fem.dat of ἀγορά ("market") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor")
14 παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately") ἡμιόλιονadjective.sg.fem.acc.pos of ἡμιόλιος ("containing one and a half").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") πρᾶξιςnoun.sg.fem.nom of πρᾶξις ("exaction (of debt)") ἔστωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔστω: verb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") Ἁρσιήσειdat, person's name, reference to Harsiesis (TM Per 393550)
15 ἔκpreposition ἐκ ("from out of") τεcoordinator of τε ("both ... and") α(ὐτῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀσκληπιάδοςgen, person's name, reference to Asklepias (TM Per 241815) καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
16 πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") πράσσοντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") καθάπερadverb of καθάπερ ("precisely as") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case").punctuation (not present in the original) τοῦτοdemonstrative.sg.neut.nom of οὗτος ("this, that") δʼcoordinator of δέ ("but") ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
17 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δάνειονnoun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἀνωμολογήσατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀνομολογέομαι ("agree upon") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
18 ἀνθʼpreposition ἀντί ("against") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") προώφειλεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσώφειλεν: verb.3.sg.aor.ind.act of προσοφέλλω (no translation available) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προγεγραμμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") αὐτηι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῆς: demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
19 πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") Πανᾶςnom, person's name, reference to Panas (TM Per 241816) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁρσιήσιοςgen, person's name, reference to Harsiesis (TM Per 393550) πατρὶnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") Ὡρος*nom, father's name, reference to Harhatres alias Horos (TM Per 5645) κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
20 συμβόλαιονadjective.sg.masc.acc.pos of συμβόλαιος ("of or concerning contracts") Αἰγύπτιονreference to Αἰγύπτιος (TM Geo 49: Egypt) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14).punctuation (not present in the original)
21 Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 13066) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Διονυσίουgen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 7343) κεχρη(μάτικα)verb.1.sg.pf.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
upz.2.190_2
1 δ[άνειον]noun.sg.neut.nom of δάνειον ("loan")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀρτ[αβῶν]noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κβnumeral κβ (22) ?numeral ? (1/2) Ἁρσιήσιοςgen, person's name, reference to Harsiesis (TM Per 393550)
2 ὀφ[είλει?]verb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σενιμοῦθινacc, person's name, reference to Asklepias alias Senimouthis (TM Per 18719) ?NA of _ (no translation available).NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)