TM 35970
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.wash.univ.1.28
1 [---][.]NA of _ (no translation available)2 [---]NA of _ (no translation available) αὐτήdemonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ____NA of _ (no translation available) νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σί(του)]noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γψνnumeral Γψν (3750)
3 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πλιν̣[θ(ευτῇ)]noun.sg.masc.dat of πλινθευτής ("brickmaker")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣ά̣κ̣κ(ου)verb.3.sg.impf.ind.act of λακκόω ("pond")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μεσκανούνιοςreference to Μεσκανουνις (TM Geo 5735: U19 - Meskanounis) νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) φ(όλλεις)noun.pl.masc.nom of φόλλις ("follis (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") καὶcoordinator of καί ("and") σί(του)noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15)
4 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ποταμ(ίταις)noun.pl.masc.dat of ποταμίτης ("canal worker")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπ̣(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μισθ(οῦ)noun.sg.masc.gen of μισθός ("hire, wages")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λάκκ(ου)noun.sg.masc.gen of λάκκος ("pond")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) κερ(άτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") σί(του)noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
5 Ἰωάν̣ν̣ῃdat, person's name, reference to Ioannes (TM Per 412851) τέκτ(ονι)noun.sg.masc.dat of τέκτων ("carpenter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) γ´numeral γ´ (1/3) κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣ό̣(ρτος)noun.sg.masc.nom of χόρτος ("green crop, fodder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]θ̣χ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ποταμ(ίταις)noun.pl.masc.dat of ποταμίτης ("canal worker")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐργαζ(ομένοις)participle.pl.pres.mid.masc.dat of ἐργάζομαι ("work")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") λάκ(κον)noun.sg.masc.acc of λάκκος ("pond")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παιδίον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεδίον: noun.sg.neut.acc of πεδίον ("plain") Ἴστρουreference to Ἴστρου (TM Geo 4680: U19 - Istrou Epoikion) νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) καὶcoordinator of καί ("and") σί(του)noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2)
7 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τι(μῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κάμτρας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κάμπτρας: noun.sg.fem.gen of κάμπτρα ("case, chest") μυλέων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μυλαίων: adjective.pl.neut.gen.pos of μυλαῖος ("working in a mill") νο(μίσματα)noun.pl.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) δ´numeral δ´ (1/4)
7a κερ(άτια)noun.pl.neut.nom of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 τι(μῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεγάλ(ου)adjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐργά(του)noun.sg.masc.gen of ἐργάτης ("workman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μίσματα)noun.pl.neut.acc of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)